English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Escalade

Escalade Çeviri Portekizce

151 parallel translation
Eve arabayı ben kullanabilir miyim?
Posso levar o Escalade para casa?
Bir cinayet zanlısını takip ediyorum. Siyah Escalade, Sunset üzerinde doğuya gidiyor.
Em perseguição a suspeitos de 187, numa Escalade preta, ao norte de Sunset.
Sunset Bulvarı'nda üstü açık, gümüş renkli bir Mustang'in peşindeyiz.
Perseguindo um Mustang prata, e uma Escalade preta, na Sunset Boulevard.
Escalade, Mustang'e çarptı ve takip, birinin yıldızını aldığı Grauman's Çin Sineması önünde durdu.
O Mustang bateu na Escalade e a caçada chegou à parada em frente ao teatro Grauman onde se encontram alguns astros e estrelas.
- Arabayı bırakamam...
- Nao posso deixar o meu Cadillac Escalade aqui fora
Ben de elektrikli bir Escalade alabilirdim. - Tommy...
Eu podia ter um Cadillac Escalade eléctrico.
Dinle, cipini ödünç almam lazım.
Ouve, vou precisar do Escalade do hotel emprestado.
Benim cipi mi?
O nosso Escalade?
350Z.
Escalade.
Escalade. Taurus.
Taurus.
Tony, Escalade'ı beğendin mi?
- Tony, gostas do Escalade?
- Araban ne durumda? - Escalade mı?
- Como está o carro?
Zengin kaltak babasının Escalade'sında geziyor.
Uma miúda rica no'Escalade'do papá?
Ayrıca Cadillac'ına ceza kestiler.
E pintaram o Escalade dele.
Asansörde o herifle iş pişirinceye kadar.
Até ela ter feito uma "mamada" a um tipo com um Escalade, acho eu.
- Bende Escalade olacak, değil mi?
- Mas dão-me um Escalade, certo?
Nick Vasquez Escalade alıyor.
Deram um ao Nick Vasquez.
- Peki efendim.
Não te esqueças o Escalade.
Yeni model Escalade.
É o novo Escalade.
Çocuk kiralık Cadillac Escalade kullanıyordu.
O rapaz estava a alugar um Cadillac Escalade.
Ateş edilen Escalade'ın sahibinin sabıka kaydı.
Cadastro do dono do Escalade envolvido no tiroteio.
2004 model Cadillac Escalade EXT.
Cadillac Escalade de 2004.
Evet. Bana gümüş rengi Escalade araba getir.
Sim, traz-me um Escalade prateado.
Saygımı kazanmanız için neden bana bir Escalade veya ona benzer bir şey getirmiyorsunuz?
Por que não me trazes um Escalade ou algo assim para compensar?
- Escalade veya benzer bir şey.
- Um Escalade.
- Escalade'ini getireceğiz.
- Nós conseguimos-te um Escalade.
Escalade'den önce ne vardı, 9 mil ve hoochi'ler mi?
O que havia antes do luxo, do crime e das garinas?
Escalade's, şirket arabam.
- O Escalade é o carro da minha empresa.
Sheila'ya Escalade, küçük kardeşime de bir midilli alacağım.
A Sheila leva o Escalade, e a pequena irmã um pónei.
Siyah camlı bir Escalade istedi.
Ela pediu-me um Escalade com janelas escuras.
Bir araç bina önüne park etti.
Um Escalade aproximou-se do edifício.
Eğer bir Escalade olsaydı, belki.
Talvez seja uma ascensão.
Gelinlik giymiş Escalade'ye benziyor.
Parece um camião num vestido de noiva.
Mitch, Escalade'i benim için arar mısın?
Mitch, podes pedir o Escalade para mim?
Escalade'imizi gördün mü?
Viu o nosso novo Escalade, lá fora?
Merdiveni indirip de Üzerine yağınca
Quando você deixa cair o seu Escalade Do topo
Bu Montecito'nun aracı değil.
Aquilo não é um Escalade do Montecito.
Kimin aracıymış öğren ve bana gittiği yeri telefonla söyle.
Descubram de quem é aquele Escalade e para onde vai e liguem-me com a informação.
Ve gün geldiginde, hepimiz kiralık bir Escalade'e doluştuk ve yola çıktık.
Então quando o dia chegou todos escalámos até à Escalade alugada e lá assentámos.
Kimse Escalade'ınızla dükkana girdiğinizi görmemiş.
Ninguém a viu a guiar o Escalade que entrou na loja.
- Escalade?
- Escalade?
- Escalade diyor.
- Diz Escalade, aqui.
Jip alacağız.
Vamos comprar um escalade.
Bu arabasının içinden, düne ait.
Isto foi dentro do Escalade dele, ontem...
Bay Young Escalade'in olay yerinden ayrıldığını gördüğünü söyledi.
O Sr. Young testemunhou que viu o Escalade deixando a cena do crime.
Miami'de siyah Escalade mi?
Escalade preto, em Miami.
Bay Nelson, istasyonunuzdaki yakıt katkısını siyah bir Escalade'de bulduk.
Sr. Nelson, comparamos, o aditivo de seu posto de combustível com a gasolina que encontramos em um Escalade preto.
Evet, dün siyah bir Escalade geldi.
Sim, ontem esteve aqui um Escalade preto.
Parçalandı.
- O Escalade? Inutilizado.
- Escalade'in hala duruyor mu?
- Ainda conduzes o Escalade?
Bir Escalade'den.
De um Escalade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]