English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ester

Ester Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Simonides'in kizi Esther iIk defa Kudüs'ü ziyaret etti.
Ester, a filha de Simónides, na sua primeira visita a jerusalém.
" Esther, yiIIar boyunca bir yaIanIa yasadim.
" Ester, todos estes anos vivi numa mentira.
" Karar senin, Esther.
" A decisão é tua, Ester.
"Bana tesekkür etme bana akiI veren güzeI Esther'e et."
"Não me dê a vossa gratidão mas à minha gentil Ester que me aconselhou."
" Bizim için üzüIme Esther ama sirrimizi sakIa.
" Não te aflijas connosco, Ester mas mantém o nosso segredo.
" Ona inanan herkesi Esther.
" qualquer um, gentil Ester que acredite nele.
Hadi, bu gazeteleri hemen yok edin.
Tirem ester jornais daqui.
Yine de, Ester sizden evlenme izni almak için benimle geldi.
Mesmo assim, a Ester vem pedir-te autorização para casar.
İzniniz olursa, Ester sahibiyle konuşmak ister.
Com vossa permissão, a Ester deseja falar-vos.
Evlenmek mi istiyorsun, Ester?
Estás ansiosa por casar, Ester?
Antakya'da saygın bir tüccar. Ester'in özgürlüğünü satın alacak.
Ele é mercador e comprará a liberdade de Ester.
Özgürlüğü Ester'e düğün hediyem olsun.
A liberdade de Ester será o meu presente de casamento.
Kızım döneceğini hep söylüyordu.
A Ester sempre disse que voltaríeis.
Geri dur, Ester.
Não te aproximes, Ester!
Yahuda yaşıyor mu?
Judá ainda vive, Ester?
Onu seviyorsun, Ester.
Tens-lhe amor, Ester?
Onlara göz kulak ol, Ester.
Olha por elas, Ester!
Umudun boşa çıkmadı, Ester.
Não falhaste, Ester.
- Ester de bizimle gelecek mi?
- A Esther também vem connosco? - Não sei.
Neden Ester'e birşeyler okumuyorsun?
Porque não alguma coisa à Esther?
Ester'le konuşmak istiyorum.
Quero falar com a Anna.
- Ester'e kitap okumayacak mıyım?
- Não queres que leia?
Ester ölsün isterdim.
Quem me dera que a Esther morresse.
Ester...
Esther...
Ester bunu fazla kabul etmese de.
Até a Esther o admite.
"Şimdi, işte sonsuzluk, Ester." dedi.
"Agora é a Eternidade, Esther" disse.
- Ester bana bir mektup yazdı.
- A Esther escreveu-me uma carta.
Ruth ve Esther gibi olun...
Que sejam como Rute E como Ester
Sevgili Ester, o kadar oldu mu?
- Tem a certeza?
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen ve Isak amcayı ve cümlemizi korusun.
Vega, Esther, Maj, Siri, Bertá e o Tio Isak. Amém.
Gidin Ester ve Vega'ya söyleyin, sıcak çikolata ve sandviç hazırlasınlar.
Vão até a cozinha beber chocolate e comer.
Karısının parası, sevgili Ester.
É a mulher que é rica.
Vega, Ester, Maj, Siri, Berta, Alida, Lisen,.. ve Isak amcayı ve cümlemizi korusun.
Pela Vega, pela Esther, pela Maj, pelo tio Isak.
Kimsenin duymayacağını söylemişlerdi. ... şahıs aynı zamanda Ester Dominguez, Ana Vela...
- E de ter matado Ester... e Ana Vela, ainda não encontradas e de matar Raúl...
Hiç sanmıyorum ama Ana Veler ve Ester...
Imagino que não viram mais Ana Vela e Ester...
Ester Dominguez'i tekrar gördünüz mü?
- Dominguez depois que sumiram?
Vücudunun en beğendinin yerinin kulak memen olduğunu biliyorum. En sevdiğin oyuncu William Bendix. Çünkü eşi sana her noel iki düzine, köşesinde E.J.R. işli mendil yollayan yengenin amcan Bud'a benziyor.
Sei que a parte do corpo que preferes, é o lóbulo da orelha... que o teu actor favorito é Wayne Banix, pois parece-se com o teu tio Bud... cuja mulher, a tia Ester, te mandava 2 dúzias de lenços brancos pelo Natal... com "EJR" bordado no canto direito.
Ester ve Mezmurlar arasındaki bölüme.
O livro entre Ester e Salmos.
Cady, Ester ve Mezmurlar arasındaki bölümü okumamı söyledi.
O Cady referiu-se à Biblia entre Ester e Salmos.
- Sosyal sigorta maaşını zar zor aldığını söyledin, şimdi Leydi Ester mi oldu?
Você me disse que ela mal sobreviveu com a ajuda do governo. Agora ela virou Lady Astor?
Bulunduğum yerde Ester'in yemeklerini bulmak biraz zordu.
Onde eu estive, não havia petiscos da Esther.
İşte orada, büyüleyici Esther Williams.
A encantadora Ester Williams.
Kim mavi ceketini geri ester ki?
Por que quereria ele o blazer azul voltado?
Hiç yerbilim dersi aldın mı, Ester?
Teve Ciências da Terra, Esther?
Biliyor musun, Ester?
Pois, é mesmo. Quer saber uma coisa, Esther?
Merdivende dur.
Parar na Ester.
Ester.
Ester.
Canım Ester'im.
Minha boa Esther.
Ester, kürkümü getir.
- Esther, o meu casaco de pele.
Ya Ester Dominguez?
E Ester Dominguez?
Benim Esther.
É a dona Ester, vizinho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]