English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ethne

Ethne Çeviri Portekizce

57 parallel translation
Ethne, önümüzdeki Perşembe 21 yaşına basıyor, o yüzden babam coştu.
A Ethne fará 21 anos quinta-feira e o meu pai abriu os cordões à bolsa.
- Ethne için neler hissettiğini biliyorum.
Sei o que sentes por ela.
Harry Faversham... kızım Ethne ile birlikte.
Harry Faversham, ir-se-á casar com a minha filha, Ethne.
Ethne, sen hiçbir zaman gıcırdamayacaksın. Asla.
Ethne, nunca terás reumatismo.
Beni tek dansımdan mahrum bırakamazsın Ethne.
Não me vais roubar a dança, Ethne?
Ethne Burroughs'un, John Durrance'ı sevmeme nedenleri.
Razões pelas quais Ethne Burroughs não ama John Durrance.
Çok güzel bir uğurlama oldu, Ethne.
Foi uma bela partida, Ethne.
Söylemene gerek yok, Ethne.
Não precisas de me dizer, Ethne.
Tıpkı Ethne'nin de bildiği gibi.
Como o sabia o Ethne.
Bu olursa, Ethne'ye gidip... en azından sebep olduğum utanç ve aşağılanmayı... düzeltmeye çalıştığımı söylemenizi istiyorum.
Se isso acontecer, quero que vá ter com a Ethne e que lhe diga que ao menos tentei reparar a vergonha e humilhação que causei.
Ethne.
Ethne!
Seni daima seveceğim, Ethne.
Ethne, vamos entrar.
Seni tek başına bulduğuma sevindim.
Fico contente por encontrá-la sozinha, Ethne.
Yapacağın hiçbir şey kararını değiştirmesini sağlamazdı.
Nada do que fizesse, teria feito com que ele mudasse de ideias, Ethne.
Onun hatırına ve kendi mutluluğun için... bunu asla aklından çıkarmamalısın Ethne.
Lembre-se sempre disso, Ethne. Pela memória dele e pela sua felicidade.
Hadi gel Ethne. Bize biraz şarap dök.
Entre, Ethne, sirva-nos um xerez.
Tekrar okula gitmek çok eğlenceli, Ethne.
É divertido estar de volta à escola, Ethne.
Bak Ethne. Ben -
Olha, Ethne.
Yazdığın dipnotu oku.
Ethne, lê o P.S. que escreveste.
Ethne, hayatım. Özür dilerim.
Ethne, querida.
Gidip ceketlerimizi alacağım, Ethne.
Vou buscar o meu casaco e o teu, Ethne.
- Ne? Ethne ile babasına haberi ilk verenler olacağız.
Seremos os primeiros a contar à Ethne e ao seu pai.
Ama Ethne ile general biz oraya varmadan öğrenmiş olacak.
A Ethne e o General saberão antes de chegarmos.
Ethne Burroughs'a.
Para Ethne Burroughs.
Sevgili Ethne...
Querida Ethne.
Ethne, işte tüyün.
Ethne... A tua pena.
Orada olmaz Ethne.
Aí em cima não, Ethne.
İn oradan lütfen Ethne.
Agora, Ethne, desce daí, por favor.
Aşağı in Ethne.
Oh, Deus, sim, desce daí, Ethne.
Ethne, Jack'i dinle lütfen.
Ethne, ouve o que diz o Jack, por favor.
Hiç eğlenceli değil Ethne.
Não tem muita piada, Ethne.
Harry ve Ethne.
Harry... e Ethne.
Harry ve Ethne!
Harry e Ethne!
İyi geceler, Ethne!
Boa noite, Ethne!
İyi geceler, Ethne, onu eve götürmeliyiz!
Boa noite, Ethne, nós temos de o trazer para casa!
Ethne ile evlenmesini red mi etti?
Recusou deixá-lo casar com Ethne?
Hayır Ethne.
Não, Ethne, eu...
Ethne...
- Ethne...
Seninle hiçbir ilgisi yok Ethne!
Não tem nada a ver contigo, Ethne!
Hayır Ethne, sana asla yalan söylemedim.
Não, Ethne, Eu-eu nunca tencionei mentir-te.
İnsanların ne düşündüğü umrumda değil Ethne.
Eu não me importo com o que as pessoas pensam, Ethne.
Ethne verdi.
Foi Ethne.
Sevgili Ethne :
Querida Ethne :
Ethne, kendini sorumlu tutamazsın.
Ethne, não podes te culpar.
Ethne, sen bence...
Ethne, tu tens de...
Sonsuza dek dostun, Ethne.
A tua amiga para sempre, Ethne.
Ethne.
Ethne.
Ethne'e Harry'nin öldüğünü söylemeye mi geldin?
Vieste cá para dizer a Ethne que Harry morreu?
Bu olmayacak Ethne.
Isso não vai aconteçer, Ethne.
Ethne!
Ethne!
Oku Ethne.
Há uma coisa engraçada nesta carta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]