Eugenio Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Eugenio yeter!
Eugenio, chega.
Eugenio, seni sersem!
- Eugenio, não sejas parvo.
Yarın görüşürüz! - Dansa gidelim, haydi!
Não, não, adeus Eugenio, veremo-nos amanhã!
Görüşürüz Eugenio!
- Tenho que ir!
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Ramirez Fernandez Sanchez Eugenio y Mendoza.
Onun annesi Fabiola, ve büyükbabası Eugenio... ve onun ataları... hepsi Palazzo'da doğmuştur... Domitilla'nın şuan yanlız yaşadığı evde.
Sua mãe, Fabiola, seu avô, Eugenio, e muito antes, os seus trisavós, todos nasceram neste antigo palácio onde hoje Domitilla vive só.
Don Eugenio, iyi adamdı.
Lembro-me sim, era um bom homem o seu pai Don Eugenio.
Bu Sinema Filminde
Tradução : Eugenio Banionis
L-65, Eugenio Martinez.
L-65, Eugenio Martinez.
Eugenio Martinez, Gene Valdez olarak biliniyor.
Eugenio Martinez, aliás Gene Valdez.
Eugenio, eugenio, ne yapıyorsun?
Eugenio, Eugenio, Que estás a fazer?
Cevap ver! Eugenio
Responde ao teu primo!
Hey, Eugenio! Bekle!
Oh, espere, Eugénio.
Geronimo'nun gerçek adı, Eugenio Valdez.
O verdadeiro nome de Geronimo é Eugenio Valdez.
Birazdan hem daha çok resim göreceğiz, hem de cinayetten tutuklu bulunan Eugenio Geronimo Valdez'i aklayacak yeni bir kanıtı sizlere sunacağız.
Iremos ver de novo os quadros e divulgaremos novos dados que ilibam Eugenio Geronimo Valdez, ainda detido, sob acusação de homicídio.
Polis, Eugenio Geronimo Valdez hakkındaki suçlamalardan vazgeçti ve Tom Tom olarak tanınan Tommy T. Barrow için tutuklama emri çıkarttı.
É por nossa causa. A polícia retirou a acusação pendente sobre Eugenio Geronimo Valdez e vai deter Tommy T. Barrow, conhecido na zona como Tom Tom.
Onlar, geleceğini söylediler.
Eles dizem, "Alguém irá, Eugenio."
- Eugenio, çok kibarsın.
- Eugenio, isto é tão amável da sua parte.
Eugenio'nun odasında kalırsınız.
Vão dormir no quarto do Eugenio.
Eugenio ile mi gideceksiniz?
Vão com o Eugenio?
Eugenio, herşey için teşekkürler.
Eugenio, muito obrigado por tudo.
Allora, Eugenio hakkında.
Agora, quanto ao Eugenio.
- Marisa'nın hizmetçisi o.
É a empregada do Eugenio e Marisa.
- Hani şu Eugenio'yla evlenen mi?
E daí ela casou com Eugenio?
Marisa'ya aşık olmaktan iyidir, ya da Eugenio'ya.
Teria sido pior me apaixonar pela Marisa, ou pelo Eugenio.
Eugenio R. Martinez, CIA ile bağlantılı.
Eugenio R. Martinez, ligado à CIA.
Güneyde, Savoy'dan Eugenio bir kaç gün içinde bize katılacak... 1000 italyanla.
Do Sul, vai-se juntar a nós Eugenio de Sevoia em dois ou três dias com 1000 lanceiros italianos.
Eugenio.
Eugenio.
Kuzenim Eugenio'da neyi yanlış yaptığımı biliyorum.
Sei o que correu mal com o meu primo Eugenio, da última vez.
Babası XIV.
Descendo em linha directa do Princípe Eugénio.
Eugenio Geronimo Valdez, tutuklusun! Ellerini arkanda kavuştur.
Eugenio Geronimo Valdez, está preso.
– Eugenius'la.
- Com Eugénio, Alteza.
– Eugenius'la mı?
- Eugénio?
– Şu kâhya olarak çalışan mı?
- Eugénio, o seu aio?
Güzel, salak Eugenius'um benim.
Meu belo e estúpido Eugénio.