English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ewell

Ewell Çeviri Portekizce

41 parallel translation
- Bay Ewell.
- Sr. Ewell.
- Affedersiniz Bay Ewell, çok işim var.
- Com licença, Sr. Ewell, tenho de ir.
21 Ağustos gecesi... eve gitmek üzere büromdan çıkıyordum ki Bob... yani Bay Ewell geldi.
Na noite de 21 de Agosto... eu estava a sair do meu escritório para ir para casa quando o Bob- - Sr. Ewell- - entrou.
Robert E. Lee Ewell.
Robert E. Lee Ewell.
Şimdi, Bay Ewell... bize 21 Ağustos günü neler olduğunu... kendi sözlerinizle anlatın.
Sr. Ewell... diga-nos, por palavras suas... o que aconteceu no dia 21 de Agosto.
Size birkaç soru sormamın bir mahzuru var mı, Bay Ewell?
Importa-se que lhe faça algumas perguntas, Sr. Ewell?
Bir dakika Bay Ewell, Şerif Tate'in ifadesini duydunuz.
Ora, Sr. Ewell, ouviu o depoimento do xerife.
Pekala, Bay Ewell, siz... Sizin okuma yazmanız var mı?
Diga-me, Sr. Ewell, sabe- - Sabe ler e escrever?
Siz solaksınız, Bay Ewell.
O senhor é canhoto, Sr. Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Mayella Violet Ewell.
Mayella Violet Ewell ile tanışıyor muydun?
Conhecias Mayella Violet Ewell?
Eweller'in oradan geçerken... Bayan Mayella, kendi de dediği gibi, verandalarında oturuyordu.
Quando passei pela casa dos Ewell... a menina Mayella estava na varanda, tal como disse.
Bay Ewell pencereden ona küfretti.
O Sr. Ewell chamou-lhe nomes da janela.
Tom, Mayella Ewell'e tecavüz ettin mi?
Tom, violentaste Mayella Ewell?
Evde Bay Ewell ve yedi çocuk varken mi?
Com o Sr. Ewell e sete crianças naquela casa?
Mayella Ewell'in, hemen hemen hep sol elini kullanan... birisi tarafından... vahşice dövüldüğünü... gösteren tali deliller bulunmaktadır.
Há provas circunstanciais que indicam que... Mayella Ewell foi espancada... de forma selvagem... por alguém que usa, quase exclusivamente, a mão esquerda.
Bob Ewell şuradaki ağacın altında, kaburgalarının altına bir mutfak... bıçağı saplanmış olarak yerde yatıyor.
O Bob Ewell está no chão debaixo daquela árvore ali em baixo... com uma faca de cozinha enfiada nas costelas.
Sonra sanırım Bay Ewell onu yeniden yakaladı ve Jem bağırmaya başladı.
Depois o Sr. Ewell, penso eu, agarrou-o outra vez, e o Jem gritou.
Sanırım Bay Ewell'dı.
O Sr. Ewell, talvez.
Bay Finch... Bob Ewell'ı Jem'in mi öldürdüğünü düşünüyorsunuz?
Sr. Finch... pensa que o Jem matou o Bob Ewell?
Bob Ewell kendi bıçağının üstüne düştü.
O Bob Ewell caiu em cima da faca.
Önemli biri olmayabilirim, Bay Finch... ama gene de Maycomb County şerifiyim... ve Bob Ewell bıçağının üstüne düştü.
Até nem sou grande coisa, Sr. Finch... mas ainda sou xerife de Maycomb County... e o Bob Ewell caiu em cima da faca.
Rumor, Ewell'in Carlisle'deki dağlardan geldiğini söylüyor.
Rumores dizem que Ewell está vindo pelas montanhas de Carlisle.
General Ewell'a federal birliklerin kargaşadan geri çekildiklerini söyle.
Diga ao General Ewell que as tropas federais estão em total confusão.
Tekrar mevzilenme. Silahlarımız onları tepeden indirecek ve Ewell onları itekleyecek.
Os nossos canhões tirá-los-ão daquela colina, ou Ewell os empurrará.
General Gordon ve General Ewell'a sorun.
Pergunte ao General Gordon ou ao General Ewell. Pergunte-lhes.
Ben, Ewell ve Gordon... karanlıkta, lanet tepe boşken aptal gibi durduk.
Todos de pé no escuro, como gordos idiotas com o diabo da colina desguarnecida.
Ona "General Ewell, o tepeyi almalıyız" dedim.
Disse-lhe, "General Ewell, temos que tomar aquela colina."
General Ewell'a şunları söyledim...
Disse ao General Ewell estas palavras...
"General Ewell, bana tugayı verin... ve tepeyi alayım" dedim.
Disse novamente, "General Ewell, dê-me uma brigada... que eu tomarei aquela colina."
Ve General Ewell kollarını arkasına alıp göz kırptı.
O General Ewell pôs as mãos por trás das costas e pestanejou. Então disse :
Federal orduya sağ kanattan saldırmak... teklifinizi General Ewell'la konuştum.
Eu falei com o General Ewell sobre a sua sugestão... para nos movermos pela direita do flanco do exercito federal
Ewell'ın soldaki adamları, düşmanın... bizim saldırımıza karşı direnmesini önleyecektir.
Os homens de Ewell fixarão o inimigo no terreno... como reforço para nosso flanco direito
Ciddi şekilde çevrilmiş durumdasınız. General Ewll soldan saldıracak.
Quando travar o inimigo, o General Ewell atacará pela sua esquerda.
Ama konu Tom Robinson olunca görevini yerine getirdi. Ama Bob Ewell bıçaklanınca Şerif'in ört basına ortak oldu.
Ele é o Sr. Processo Sustentado no que toca ao Tom Robbinson, mas assim que o Bob Ewell é apunhalado ele mostra-se disposto a colaborar com o encobrimento do Xérife.
- Bay Ewell o çocukları öldürecekti.
O Sr. Ewell teria matado aquelas crianças.
Ewell kuzeyde.
Ewell vem pelo norte.
Emirleriniz efendim?
Deve ser o Corpo de Ewell.
Bu Ewell'in birliği olacak.
Estão tentando flanquear-nos.
Bizim yanımızdaydı.
Eu com Ewell e Gordon...
Ve Virginia'lısınız. Longstreet ve Ewell'le savaştım efendim.
Combati com Longstreet e Ewell, Senhor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]