Excelente Çeviri Portekizce
15,124 parallel translation
Ama burası muhteşem.
Mas este é excelente.
Eşim harika sos yapar.
A Sra. Flatts faz um excelente aperitivo de sete camadas.
- Tamamdır!
Excelente. - Sim.
Biran çok güzelmiş, öyle dediler.
Ouvi dizer que a cerveja aqui é excelente.
- Temel bilgilerle gözlerini kamaştırmak.
Deslumbro com o básico. Sim, é excelente.
Bence harika.
Excelente.
Harika iş çıkardın, Mikiavich.
Excelente trabalho, Mikiavich.
Oğlum, annen seni sağlam yetiştirmiş.
A tua mãe fez um excelente trabalho ao criar-te.
Parası aslında harika.
Na verdade, é excelente.
Diğer atlar hızla ilk düzlüğü geçti bile.
O resto continua em frente a um excelente ritmo.
- Harika.
- Excelente.
Harika bir iş çıkarıyorum.
Faço um excelente trabalho.
Seksi Robot'un... olumlu erotik algoritmasının harika bir tanıtımı bu.
Isto é uma demonstração excelente do algoritmo erótico positivo do Hot Bot.
Sana mükemmel bir tavsiye mektubu yazabilirim.
Eu escrevo-te uma excelente carta de recomendação!
Doldur bakalım o bezi koca adam.
Fizeste um excelente trabalho, grandalhão.
Değerlendirmemiz tamamen bitti. Ve Dr. Ravi Buttar'ın önerisi birinci sınıftı.
A nossa avaliação não está pronta e a referência do Dr. Ravi Buttar foi excelente.
Bir salgın başlatmak istersen burası tam yeridir.
Se quiséssemos lançar uma praga, este seria um excelente local.
Akustiği harikadır.
A acústica é excelente.
O nedenle, onu Miss Somers-Keeve'in şu harika okuluna yerleştirdim.
Então eu coloquei-a numa excelente escola, da Srta. Somers-Keeve.
Uh, harika.
Estou excelente.
Bu konulardaki öğütleri inanılmazdır.
O conselho dele é excelente nesse assunto.
Mükemmel bir gözlem sevgili kardeşim, ama buna bir son vermek zorundayım, çünkü kızımın övülmekten ne kadar nefret ettiğini bilirim.
Excelente observação, cara irmã, mas vou parar agora, porque sei como a minha filha odeia ser louvada.
Kendisi yakın bir arkadaş.
Companheiro excelente.
Onu misafir etmek, harika.
Excelente ter um hóspede.
Kesinlikle harika.
É excelente.
Bayağı sağlam iş çıkmış.
Excelente trabalho.
Lionel usta bir sihirbazdı.
O Lionel era um excelente mágico.
Bugün çok iyi bir kayıt stüdyosunda bir seans ayarladım.
Reservei uma sessão hoje num excelente estúdio de gravação.
- Evet, sevdim.
Sim, gosto. É excelente.
- Efendim, oğlunuzla yapacağınız görüntülü konuşma hazır.
Tenho o seu filho num chat de vídeo. Excelente.
Binbaşı Turner harika bir askerdir efendim.
A Major Turner é uma excelente oficial.
Mükemmel!
Excelente.
Müthiş biri olmalı. Gidelim!
Ele parece excelente.
- Harika fikir.
Parece-me uma excelente ideia.
Çok iyi müsabaka oldu.
Foi uma excelente prova.
Muhteşem.
Excelente.
- Aferin
Excelente.
Harikulade bir seçim, matmazel.
Uma excelente escolha, mademoiselle.
On numara.
Ela é excelente.
Evet, harika, Kim!
Sim. Excelente, Kim!
İyi işti.
Excelente trabalho.
Muhteşem!
É excelente!
Ama bu... Bu harika bir şey.
Mas isto... isto... isto é excelente.
Harika bir seçim.
Escolha excelente.
Yıkılmadım ayaktayım Çavuş Greene.
Oh! Excelente, sargento Greene!
Yıkılmadım ayaktayım lan!
Excelente pra cacete!
Başyapıt
- O Glen Campbell. - É uma excelente canção.
Mükemmel bir soru.
Uma excelente pergunta.
Mükemmel.
Excelente.
Muhteşem!
Excelente!
Harika.
Excelente.