English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Explorer

Explorer Çeviri Portekizce

119 parallel translation
Keşif Teknesine
Lancha a Explorer.
Wilson'dan Explorer'e
Wilson a Explorer.
Benthic Kâşifi, Kurtarıcı 1 iniyor, tamam!
Explorer Benthic, Salvor Um a descer. Escuto.
Anlaşıldı, Kurtarıcı 1, burası Benthic Kâşifi.
Entendi, Salvor Um. Daqui Explorer Benthic.
Kâşif, burası Kabin 3.
Explorer, daqui Cab 3.
Kâşif, Kabin 3 konuşuyor.
Explorer, daqui Cab 3.
Hey, işte Kâşif!
Olha, aquele é o Explorer!
Benthic Kâşifi, Benthic Kâşifi.
Explorer Benthic, Explorer Benthic.
Benthic Kâşifi, Benthic Kâşifi.
Explorer Benthic.
Burası Benthic Kâşifi, tamam.
Daqui Explorer Benthic.
Burası Benthic Kâşifi, tamam.
Daqui Explorer Benthic. Escuto.
Tamam, hepsini alıyorum. Ama cip hariç.
Fico com todos, fora o Explorer.
Jipin nesi var?
O que tem o Explorer?
Cip senin.
Fica com o Explorer.
Ajan Scully'nin arabasını bulduk. 81 numaralı yola 30km mesafede bir dinlenme alanında terk edilmiş.
O Explorer da agente Scully apareceu num Park Ride a 30 km da US 81.
Bana Explorer modelinde indirim yapan Ford satıcısını tanıyorum.
Um agente da Ford ofereceu-me um bom negócio com um Explorer.
Vergi mükelleflerinin parasını, bir Ford Explorer alıp onu 8000 mil uzağa bir Rus albayın genç kızına göndermek için mi kullandınız?
Gastou dinheiro dos contribuintes para comprar e exportar um Ford Explorer para a filha adolescente de um coronel russo?
- Ford Explorerları beğenir misiniz?
- Gosta do Ford Explorer? - Temos de ir.
Explorer'ı almalıyız.
Devemos levar o Explorer.
komutalığınızdaki bir araştırma sınıfı gemi ile.. .. diğerlerinden daha fazla uzaylı yaşam formu getirirsin
Durante o tempo em que comandou uma nave da classe Explorer... você encontrou mais formas de vida extraterrestres novas... do que qualquer outra pessoa na frota.
Araştırma gemisi kullanan yarım düzine yüzbaşı var.
Existem meia dúzia de Capitães... a mandar nas naves da classe Explorer.
- Kahverengi Ford Explorer.
É um Ford Explorer castanho.
ExpIorer'ın log'unu aç...
Abra o explorer...
Ve Netscape Microsoftu dövmek için bir yol olarak açık kaynağa geldi aslında Internet Explorer'a rakipti, ama kimsenin kaynak kodları almasına izin yok firmaların işbirliği yapmasına izin yok
E a Netscape recorreu ao código aberto essencialmente para lutar contra a Microsoft, que estava dando de graça o Internet Explorer, mas não permitindo a mais ninguém ter o código fonte, não permitindo companhias colaborarem.
Lastik, bir Ford Explorer'a ait.
O pneu é de um Ford Explorer.
Mavi noktalı kanı olan, bitli ve Ford Explorer sahibi bir adama ne denir?
O que é um homem com sangue azul, piolhos e um Ford Explorer?
Güzel makine.
Belo Expo ( Ford Explorer ).
Ford explorer.
- Tem um Ford Explorer.
'98 model siyah Ford Explorer.
Um Ford Explorer preto de 98.
Ford Explorer. Kırmızıya boyanmış.
Ford Explorer, pintado de vermelho.
Oceanographic Explorer'da olay bir makale yazmak istiyor.
Ele quer usar o artigo do Oceanographic Explorer.
Oceanographic Explorer muhabiriyim.
Repórter da Oceanographic Explorer. Ah, pois.
- Evet olmalı.
Deviam estar. - Mas têm muita informação acerca da " Dora, The Explorer
Kırmızı bir Explorer.
Um Explorer vermelho.
Kesinlikle. Ayrıca, araba iki yerde birden görüldü ama eyalette belki 20.000 kırmızı Explorer vardır.
Além disso, só porque o carro estava nos dois lugares... talvez haja 20.000 Explorers vermelhos no Estado.
Kırmızı explorer ve siyah BMW.
um Explorer vermelho e... - uma BMW preta.
- Pencereleri karartılmış bir Ford Explorer
- Explorer, com janelas pintadas.
- Explorer'lara ilgi kadınlar arasında daha fazla.
- Os Explorers agradam mais às mulheres.
Sonra bulduklarından Accord, Taurus, Camry ve Explorer'ları ayıkla.
Dentro desses parâmetros, isolem os Accord, os Taurus, os Camry e os Explorer.
Haberleri seyrettim, bilirsiniz işte. Düşünüyordum da...
Don tem uma Ford Explorer verde-escura... e passa muito tempo no parque.
Komşusu kesinlikle içeride olduğunu söylüyor.
Ele parou uma Ford Explorer verde-escura na garagem.
- Güzel parçaymış.
Um Explorer verde dobrou a esquina, e começaram a disparar contra ele, quando ele saiu do restaurante.
Merhaba, nasılsınız? Yani biz "Scientific Explorer'ı" aradık. Orada çalışmadığınızı söylediler.
Ligámos para a "Scientific Explorer" e disseram-nos que não trabalham lá.
Çünkü serbest çalışıyoruz. Ve açıkçası, "Scientific Explorer" bununla yakından ilgileniyor.
- Porque somos freelancers e a "Scientific Explorer" está muito interessada no artigo.
Hayır, arabanın vites kutusunda bir arıza çıktı da. Onunla uğraşmak zorunda kaldım.
Não, a transmissão avariou no Explorer, por isso passei a manhã a tratar disso.
- 1998 model bir Ford Explorer'ınız var mı?
- Tem um Ford Explorer de 1998?
Onu keşfeden Alan Collins'tir.
Alan Collins, na guitarra Explorer.
Şu Explorer'ı isteyen adam vardı ya hani?
Lembras-te daquele tipo que queria o Explorer?
Boya, 90'ların başından Ford Explorer'unmuş.
A tinta é de uma Ford Explorer do início dos anos 90.
Hiçbiri Ford Explorer sürmüyor ve hepsinin mazereti var.
Nenhum conduz uma Ford Explorer e todos têm álibis.
Lokantadan çıkarken yeşil bir Explorer'dan ateş edilmiş. O tarafta olmalı.
Por ali...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]