English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ E ] / Ezri

Ezri Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Ezri...
É a Ezri.
Sen Ezri Dax'sin.
Você é a Ezri Dax.
- Ezri'yi üçüncüye alabiliriz.
- A Ezri pode ir para a terceira.
Ezri, fazla içeride oynuyorsun!
Ezri, estás a jogar muito fundo!
- Yakala Ezri!
- Apanha, Ezri!
- Geriye Ezri!
- Recua, Ezri!
Ezri'ye aşığım hem de körkütük.
E eu amo a Ezri, apaixonadamente.
Bana onu Ezri ödünç verdi.
A Ezri emprestou-mo.
Sen ve Ezri kitap değiş tokuş mu ediyorsunuz?
Você e a Ezri trocam livros?
Ezri.
Ezri?
Ezri bir gün yine şu kapıdan içeri girecek ve o zaman bu içki burada onu bekliyor olacak.
Um destes dias, a Ezri vai entrar por aquelas portas outra vez, e esta bebida vai estar à espera dela.
Kaçış kapsülü Kırgıbayır'a sürüklenmeseydi Âsi onu bulurdu, Ezri'nin de onu aramaya gitmesine gerek kalmazdı.
Se a cápsula de fuga não tivesse ido para as Badlands a Defiant tê-lo-ia apanhado e a Ezri não teria ido à procura.
Ezri Tigan'ın Dax mirasına katkısı, onu sonlandırmak olacak.
A contribuição da Ezri Tigan para o legado do Dax, será acabar com ele.
Beni, Ezri'yi?
A mim, a Ezri?
Selam Ezri.
Olá, Ezri.
Bashir hoşlanıyor, Ezri hoşlanıyor.
Ele está interessado e ela também.
Ezri nerede?
Aonde foi a Ezri?
Ezri'yle görüşmelere üç ay önce başladım, ama işi bitirebilmiş değilim.
Iniciei negociações com a Ezri há três meses, mas não consigo fechar o negócio.
Ezri.
Ezri.
Peki ya bu diğer Ezri?
E esta outra Ezri?
Hadi, Ezri bizi Depo 14'te bekliyor.
Vamos, a Ezri está à nossa espera no Porão de Carga 14.
Özür dilerim, ama bizim Ezri'ye çok benziyorsun. Çok daha uzunsun gerçi.
Desculpe, mas é igualzinha à nossa Ezri, só que muito mais alta.
Ezri ve ben ortağız.
A Ezri e eu somos sócios.
Bizim Ezri bize asla ihanet etmez, bu da demek oluyor ki...
A nossa Ezri nunca nos trairia, o que significa...
Sen Ezri'sin değil mi?
É a Ezri, certo?
"Ezri, neden benden kaçınıyorsun?"
"Ezri, por que me evita?"
- Ezri.
- Ezri.
Ezri, daha fazla anlatmana gerek yok.
Ezri, não tem de dizer mais nada.
- Ezri, açıklamaya gerek yok.
- Ezri, não precisa de explicar.
Bu arada, Ezri ile neler oldu?
A propósito, que se passou consigo e a Ezri?
Ezri ile sadece arkadaş olduğunu söyledi.
Ele disse-me que eram só amigos.
Ezri'yi Tanrı yarattı ve Ezri'nin yaşamasına izin verdi.
Deus criou Ezri e Deus faz viver Ezri.
Ezri kendi yöntemleriyle Tanrı'ya hizmet edebilir.
E só Ezri pode servir Deus à sua maneira.
Ezri!
Ezri!
Ezri...
Ezri...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]