English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Farragut

Farragut Çeviri Portekizce

142 parallel translation
Bayan Farragut.
Sra. Farragut.
Profesör, eğer sorun olmazsa, aşağı inmenizi, ve Kaptan Farragut ile tanışmanızı istiyorum.
Gostava de o apresentar ao capitão Farragut.
Kaptan Farragut, kendi hislerini işe katmayarak, hiçbir şeyi şansa bırakmıyordu.
Apesar das suas ideias, o capitão mantinha-se alerta.
Kaptan Farragut'un, 8 Aralık 1868 gecesi, bizi odasına çağırması, hiç kimseyi şaşırtmadı.
Em 8 de Dezembro, Farragut reuniu-nos no camarote.
USS Farragut on bir yıl önce benzer kayıplar rapor etmiş. tamamen aynı imkansız nedenden dolayı.
A USS Farragut regista baixas há 11 anos exactamente pelas mesmas causas impossíveis.
Şimdi bunun zekası olan bir yaratık olduğuna daha çok inandım, fakat 11 yıl önce Farragut'un mürettebatını yok eden aynı şey galaksinin diğer bir tarafındaydı.
E eu estou ainda mais convencido de que não só é uma criatura inteligente, como a mesma que dizimou a tripulação do Farragut há 11 anos, noutra parte da galáxia.
Farragut olayını incelediniz mi?
Estudou o incidente da Farragut? Não.
Yıldız gemisi Farragut'un Teğmeni James T. Kirk ile konuşuyorum.
Falava do Tenente James T. Kirk da nave estelar Farragut.
Çünkü bunun Farragut'a saldıranla aynı yaratık olduğunu düşünüyorum.
Porque acho que esta criatura é a mesma que atacou a Farragut.
Bu USS Farragut'a saldırdığı nokta.
É o local onde atacou a USS Farragut.
Johnnie Farragut...
Johnnie Farragut...
Annem kesinlikle Johnnie Farragut'u peşimize takmıştır.
A mamã enviou com certeza o Johnnie Farragut para nos vigiar.
Neden Johnnie Farragut'u göndermedin?
Porque que não enviaste o Johnnie Farragut?
Bana, Johnnie Farragut'u öldürmeme izin verirsen.
Dás-me autorização para matar o Johnnie Farragut.
Johnnie Farraguut'a hiçbirşey yapmadım.
Eu não fiz nada ao Johnnie Farragut.
Picard'dan Farragut'a.
Picard chama Farragut. Dois para transportar.
Farragut yarından sonraki oraya ulaşır.
A Farragut chega lá depois de amanhã.
Haber geldi. Klingonlar Lembetta kümesi yakınlarında Ferragut'u vurmuş.
Acabámos de saber que os klingon destruíram a Farragut perto do aglomerado de Lembatta.
Yıldız Filosunun yolladığı şu gemi, Farragut, Klingonlar önünü kesmiş.
A nave que a Frota Estelar enviou, a Farragut, foi intercetada pelos klingon.
Farragut sokağı.
Estrada Farragut, pá.
Neredesin? Otel Farragut.
No Hotel Farragut.
İlk üç amiral Dewey, Porter ve Farragut'dur.
Senhor, os três primeiros almirantes foram Dewey, Porter e Farragut.
Subay Arronnax, ben Komutan Farragut. "USS Abraham Lincoln" gemisinden.
Oficial Aronnaux, Aqui é o Capitão Ferigot, do "USS Abraham Lincoln".
Komutan Farragut'u ara ve derhal personel değişikliği gerektiğini söyle.
Chame o Capitão Farrago e diga que precisamos de um substituto agora
USS Lincoln'den Komutan Farragut çok sevimli bir adam.
O Capitão Farrago do "USS Lincoln" é uma pessoa muito agradável
Komutan Farragut ile mi görüştünüz?
O Senhor falou com o Capitão Farrago?
Komutan Farragut, bizim bir kurtarma görevinde olduğumuzdan bahsetti mi?
O Capitão Farrago mencionou que estávamos em uma missão de resgate?
Güzergahtaki ekspress duraklar ; Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle Farragut North, 3. perondan kalkacak.
Linha Vermelha para Friendship Heights, Adams Morgan, Dupont Circle,
Atılgan'da hizmet vermek istediğimi bildiğiniz halde Farragut'a mı atandım?
E consciente de que meu maior desejo é servir, na USS Enterprise, sou designada para a Farragut?
Sophia Farragut Kuzey Metro İstasyonu'na götürüp onu Kırmız Çizgi üzerine bırakıp 8 : 16 tarifesine bindirerek ondan ayrılın.
Levem a Sophia à estação de metro de Farragut North. Ponham-na na Linha Vermelha, na partida das 08 : 16.
Farragut Meydanı'ndaki çeşmede.
Na Praça Farragut, perto da fonte.
Al Zahrani Farragut Meydanı'nın güneybatı tarafına doğru ilerliyor.
Al Zahrani dirige-se para a Praça Farragut, a sudoeste.
Meadows, Timothy Farragut hakkında bir makale yazıyordu.
Meadows escrevia um artigo sobre Timothy Farragut.
Farragut olayında ne noktadayız?
- Bom. E quanto ao motivo?
Timothy Farragut hakkında bir şeyler sordu mu?
Ele perguntou sobre o Timothy Farragut?
Farragut dünyadaki tüm kötülüklerin giderilmesi için uğraşırdı.
O Farragut queria dispersar todas as más vibrações do mundo.
Bir kaç sene sonra Farragut öldü. Yeni adam Stiles oldu.
Um ano depois, o Farragut morreu, e o Stiles passou a ser "o homem".
Farragut'ın ölümü açıkça alkollü araç kullanımı olarak geçiyor.
A sua morte parece ser mais um caso de "beber e conduzir".
Farragut içki içmezdi.
O Farragut não bebia.
Farragut'un 1970'lerin ortasında Big Sur'da Visualize adında bir topluluğu varmış.
O Farragut tinha uma comunidade chamada Visualize ao sul de Big Sur no meio dos anos 70.
Farragut araba kazasında ölüyor.
O Farragut tem um acidente de automóvel.
Randal Parker'a göre ise, Stiles ve şerif olayı kaza gibi göstererek Farragut'u öldürdüler. Sonra da bu olayı araştırmaya başlayan Meadows'u.
O Randal Parker diz que não, o Stiles matou o Farragut, o polícia que fez o relatório, e o Meadows, que investigava tudo.
Timothy Farragut hakkında konuşmaya geldim.
Queria perguntar-lhe sobre o Timothy Farragut.
Farragut bir hâyâlperestti.
O Farragut era um sonhador.
Meadows'ın senin Farragut'ın ölümünde parmağın olduğuna dair delili vardı.
O Meadows conseguiu uma prova de quando você matou o Farragut.
Meadows, Farragut cinayetini Stiles'la ilişkilendirmeye kafasını fena takmıştı ve benim bildiğim şeyle bunu ispatlayabileceğini düşünüyordu.
O Meadows estava desesperado para ligar o Stiles à morte do Farragut, e pensou que eu sabia de alguma coisa que podia provar isso.
Muhtemelen Farragut'ı o öldürdü ve şerifi de ama bunu ispatlayacak delil falan yok.
Se calhar matou o Farragut e aquele xerife, mas nunca iam ter provas para provar.
Ve Farragut'ın ölüm dosyası da arşivdeki yerini aldı tekrar o da ayrı bir güzellik tabii.
E o assassínio do Farragut vai voltar para o ficheiro morto e isso é só um bom adicional.
Geçtiğimiz Ağustos ayında Mobile Körfezi'nde Amiral Farragut ne demişti?
O que foi que o Almirante Farragut disse, em Mobile Bay, Agosto passado?
Bracer, USS Farragut.
Garrovick, USS Farragut.
Uhura, USS Farragut.
Uhura, USS Farragut.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]