Farrell Çeviri Portekizce
439 parallel translation
Farrell iyi bir başlangıç yapamadı.
O FarreII começou bem.
Bu yeni Colt hakkında çok şey duydum, bay Farrell.
Eu ouvi falar muito... desses revólveres Colts de repetição, Sr. Farrel.
Colt silahının üstünlükleri Amerikan Ordusu Albayı Cross'u kurtarmak için küçük bir süvari birliği ile Teksas'a gönderilen Yüzbaşı Steve Farrell tarafından kanıtlanmıştır.
A notável vantagem do revólver Colt de repetição. " Foi dramáticamente demonstrado na experiência pessoal Do Capitão Steve Farrell.
Yüzbaşı Farrell sensin değil mi?
Capitão Farrell, é você?
Bir çift edinme şansımız yok mu, Bay Farrell?
Não há possibilidade de conseguir um par antes, Sr. Farrell?
Farrell, çok iyi bir silahın var.
Farrell, você realmente tem algo.
Maden biraz daha bekleyemez mi, Bay Farrell?
Pode esperar um minuto, Sr. Farrell?
Teşekkürler, Farrell.
Obrigado, Farrell.
Pekala, Farrell.
Muito bem, Farrell.
Eğer anlattığın hikayeye başından sonuna kadar inanmış olsaydım, Farrell...
Sabe, se soubesse que contara a verdade desde o princípio, Farrel.
Farrell.
Farrell.
Steve Farrell.
Steve Farrell.
Pekala neden buradasın..... ve işim ne demiştin, Farrell?
Agora, porque está aqui... e o que disse ser o seu negócio, Farrell?
- Farrell?
- Farrell?
Farrell şu anda cepte sayılır ve muhtemelen kaybedecek.
Eu tenho Farrell no meu bolso. e ele pode ficar solto.
Farrell nerede?
Agora, onde está o Farrell?
Farrell şu anda yolda.
Mandei o Farrell ao seu encontro.
Farrell.
Farrell!
Farrell'a teşekkürler...,.... sonunda kasabaya hareket geldi.
Bem, graças ao Farrell, estamos a ter algum tipo de ação.
Bizim değerli zamanımızı boşa harcatıyorsun, Farrell.
Está fazendos-nos perder muito tempo, Farrell.
Farrell kasabada.
Farrell está na cidade.
Söyleyeceğin varsa hemen konuş Farrell.
Você tem a sua palavra Farrell.
Kocam çok kötü bir nişancıdır, Bay Farrell.
Meu marido atira muito mal, Sr. Farrell.
Farrell'i istiyoruz.
Queremos o Farrell.
Evet, Farrell ve kadını buraya getir.
Sim, traga Farrell e a mulher aqui.
Farrell içerde.
Eles estão ali.
Dinle Farrell, kızılderililere sığınmanın ya da saklanmanın sana faydası yok.
Ouça, Farrell, saia, isto não o vai ajudar e aos índios também.
O kızılderililerin kıza ya da Farrell'a yaklaşmamıza izin vermeyeceklerini biliyordun.
Sabia que os índios não nos deixaram chegar perto do Farrell e dessa garota.
Farrell ve Donovan'ın karısı her an buralara...
Farrell e a esposa do Donovan irão fazer-nos uma...
Farrell kızın hemen arkasında olabilir.
O Farrell pode vir atrás dela.
Farrell nerede?
Onde está o Farrell?
Farrell buraya yanlız gelmesine müsaade etmez.
Farrell não a deixaria vir aqui sózinha.
Steve Farrell nerede?
Onde está o Steve Farrell?
Farrell...
Farrell...
Farrell'i istiyorum.
Quero o Farrell!
Steve Farrell'imi istiyorsun?
Quer o Steve Farrell?
- Bu Farrell.
É o Farrell!
Bende de sanatçı ruhu var. Eminim, kendinizinkini kontrol altında tutarsınız, Matmazel Hope. Zaman zaman Voila size oyun oynarsa, hoş karşılamalısınız.
O Sr. Farrell, a menina Nelson, a menina Larabee, a menina Furlong, o Sr. May, a Sra. Archibald, o Sr. Archibald, a menina Archibald e o menino Archibald,
Sevgili Matmazel Hope, evde kimse Rusça anlamaz ya da konuşmaz.
Sr. Farrell, importa-se de passar para a outra cadeira?
- Bay Farrell, rotayı ayarla.
- Sr. Farrell, já tem a rota.
Ne var? Bir emir verdim, Bay Farrell.
Dei-lhe uma ordem, Sr. Farrell.
- Sakin ol Farrell.
Calma, Farrell.
Ona yardım et.
Farrell, ajuda-o.
- Seninle geleyim Farrell. - Olmaz!
- Deixe-me ir consigo, Farrell.
Farrell, sen ve kardeşin uzak durun.
Farrell, seu irmão e você, se afastem.
- Neler buldun Farrell?
O que tens, Farrell?
O'Farrell, 1000 numara.
O'Farrell 1000.
Tüm Birlik Meksikalılar tarafından pusuya düşürülmüş....... bir çoğu öldürülmüş ya da esir alınmıştır ama Yüzbaşı Farrell elinde bir çift yeni yapım Colt tabanca ile..... ateş ederek kendine bir yol açmış ve sağ kurtulmuştur.
Para resgatar o coronel Cruz do Exército americano. Emboscados pelos mexicanos, apesar de toda sua tropa ter sido aniliquida Foram mortos ou capturados e só o capitão Farrell escapou
Farrell.
Abrindo o seu caminho para liberdade com um par do novo revólver Colt. "Farrell."
Farrell kaçıyor.
Farrell está a fugir!
Görüyorum ki, öğle yemeğini benim için ertelememişsiniz.
Deste lado, o Sr. Farrell.