English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fate

Fate Çeviri Portekizce

110 parallel translation
İsmim Fate ( Kader ). Henry J. Fate.
Me chamo Destino, Henry J. Destino.
Henry J. Fate'in küçük bir hizmeti.
Apenas um serviço de Henry J. Destino.
Fate'in ( Kader ) devreye girdiği geceyi hatırlamanız için ufak bir şey.
Apenas assim poderá recordar que uma vez, o destino interferiu.
Bay Henry Fate. Mutfak gereçleri, kap kacak, merhem ve iksir satıcısı.
Sr. Henry Destino, comerciante de utensílios, tarros, caçarolas,... pomadas e poções.
Çünkü gördüğünüz üzere, kader ( Fate ) böyle işleyebilir.
Porque, como vê, o destino pode funcionar assim...
Then she is a fool and she deserves her fate.
Então é parva e mereceu o seu destino. Ouça, Yeto, ou lá como se chama.
Senin gerçekten bir Fate olduğunu nasıl bileceğim?
Como é que eu sei que és mesmo uma Destino?
- Ben geçmişin Fate'yim ( Kader Tanrıçası ).
Eu sou a Destino do passado.
Sen üçüncüsüsün... geleceğin Fate'i, haklı mıyım?
És a terceira... destino do futuro, estou certo?
Bu alevle üç Fate'i ( Kader Tanrıçaları ) çağırıyorum...
Com esta chama, eu invoco as três Moiras...
- Herkes Fate'in ( Kader ) üç yüzünü bilir.
Toda a gente conhece as três caras das Moiras.
Yani onca zamandan sonra Jack Fate'le mi yetineceğimizi söylüyorsun.
Quer dizer que, depois disto tudo, ficamos com o Jack Fate?
Bu arada, Jack Fate yakın bir akrabanız falan değil herhalde.
A propósito, o Jack Fate não é um irmão negro, é?
Jack Fate'i getirerek işi ucuza halledebileceğinizi sanıyorsunuz.
Acha que vai levar a melhor com o Jack Fate...
Anlamıyorsun Jack Fate'in adının geçtiğini duyduklarında... tam bir sessizlik oldu.
Não está entendendo. Quando ouviram o nome do Jack Fate, fez-se um silêncio total.
Jack Fate'in kim olduğunu anlayamıyorlar mı?
Eles não sabem quem é o Jack Fate?
Artık kimse Jack Fate'in kim olduğunu bilmiyor.
Ninguém sabe quem ele é.
Jack Fate konusunda ne yapmak istiyorsun?
Que quer fazer em relação ao Jack Fate?
Jack Fate hiçbir şeyden anlamaz.
O Jack Fate não entende nada.
Gözlerine "Kaderin basit bir cilvesi" ile bir ziyafet çek.
Delicie os seus olhos com os Simple Twist of Fate.
Dünyadaki tek ve en iyi Jack Fate parçası yorumlayan grup.
A melhor e única banda do mundo!
Sadece "Kaderin Cilvesi" değil...
Não temos só o Twist of Fate.
Kaderin Cha-Cha'sı, Boogaloo'su Watusi'si karşınızda...
Temos o Cha Cha, The Bugaloo e o Watusi of Fate!
Jack Fate!
Jack Fate!
Bayan Veronica... Jack Fate'le tanışın.
Menina Verônica, apresento Jack Fate.
Arkadaşlar hepinize geldiğiniz için teşekkür ederim. Bay Fate'le tartışacağımız mali meseleler var.
Amigos, obrigado por terem vindo, mas eu e o senhor Fate temos questões fiscais para tratar.
Jack Fate'i görmeliyim, işimi kolaylaştıracak mısın zorlaştıracak mısın?
Vai facilitar ou dificultar o meu trabalho?
Sizinle tanışmak büyük zevk, Bay Fate.
Muito prazer, senhor Fate.
Bay Fate'in yapacak işleri var.
Vamos, o senhor Fate tem o que fazer.
Fate diye bir kulüpte bayılmış. Ve şeytan gülmüş.
Morreu num clube chamado "destino".
Fate'ten çıkmıştık.
- Quando saímos da "Fate".
KADER
FATE ( destino )
Aynı Faye Dunaway'i öpmek gibi.
É tal e qual como beijar a Fate Donoway.
Coastliner'da alışveriş yapılmış. Birkaç tane de Zoba Kafe ve Fate Kulüp'te.
Tenho compras no Coastliner, várias no Zoba Café, e outras tantas transações no Club Fate.
Los Angeles bağlantılı KZVZ, pop yıldızı Fate'in sonunda tecavüzcü kocasından boşanmak için harekete geçtiğini bildiriyor.
A agência de Los Angeles, KZVZ, informa que a cantora pop, Fate, pediu, finalmente, esta manhã, o divórcio do rapper Bully-Dog, depois da já famosa digressão do casal pelo Pacífico, no Verão passado,
Geçen yaz Bully-Dog'la çıktıkları ünlü Pasifik turnesinde Fate bir Japon muhabire Tokyo-Pekin arası otobüsle kaç saat diye sormuştu.
em que Fate perguntou a um repórter Japonês quando tempo demoraria a viagem de autocarro de Tóquio a Pequim.
Manos : Hands of Fate. *
Hands of Fate.
Hands of Fate.
- Manos : Hands of Fate.
Fate'i biliyor musun?
Conheces o Fate?
Big Fate mi?
O Big Fate?
Sokaktaki adı Big Fate.
Nome de guerra, Big Fate.
Donald Godshaw, Big Fate.
Donald Godchaux! Big Fate.
Big Fate falan tanımıyorum ben.
Não conheço nenhum Big Fate.
Ne Midget diye birini ne de Big Fate diye birini tanıyorum.
Não conheço nenhum Anão. Não conheço nenhum Big Fate.
Big Fate nerede, evlat?
Onde está o Big Fate?
Çünkü senin geldiğin yerden gelen herkes Big Fate'in kim olduğunu biliyor.
Toda a gente na tua zona sabe quem é o Big Fate.
Bedelleri oynuyorsun şu anda. Big Fate kurtuşuna bedel olarak savcılığa seni ve dostun G'yi mahkum etmesi için yardım edecek.
O Big Fate vai-se safar, mas o Procurador vai-te condenar a ti e ao teu amigo "G".
Fate!
Fate!
Jack Fate'i arıyordum.
Procuro o Jack Fate.
Jack Fate'i arıyorum.
Procuro o Jack Fate.
Okudum.
Preciso falar com o Jack Fate.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]