English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fellas

Fellas Çeviri Portekizce

51 parallel translation
Dikkat edin, baylar.
Tome cuidado, fellas.
I hope some o'these fuckin'fellas are gonna be rides.
Espero que algum destes gajos nos dê boleia.
Fellas, dinle.
Pessoal, ouçam.
Fellas.
Rapazes.
- Fellas, vaktin sona erdi.
Jovens, o vosso tempo acabou.
Good Fellas'taki el kamerası çekimi müthişti.
a cena sem cortes do Tudo bons Rapazes é ótima.
Sağolun, fellas!
Obrigada, amigos!
Hoşçakalın, fellas!
Adeus, amiguinhos!
Fellas... beni de bekleyin!
Hey, amigos, esperem!
Biliyorsun Fellas, bir dinar kazanmanın daha acısız yolları var... ama, uh, eğer ısrar ediyorsan.
Sabem, rapazes... há maneiras mais fáceis de fazer um dinar, mas se insistem.
- Como esta, fellas?
- Como estão, pessoal?
Bir saniye bekleyin, fellas! Bekleyin...
Esperem um pouco, rapazes!
- Tamam, fellas dağılın.
Encontramo-nos lá. - Rapazes, abram caminho.
Selam, fellas.
Olá, rapazes.
Meg, vay be, bir kız için büyük ayakların var. Her zaman düşünüyordum da... Selam fellas.
Meg, tens um pé grande para rapariga sempre pensei que os... olá rapazes.
Fellas silahını indir.
- Caros, deponham as armas.
FELLAS, HUDDLE UP.
Rapazes, reunam-se.
Ah, selam, Fellas.
Oh, oi, parceiros.
Bu kitap hakkında değil... bir futbol oyununa karşıda değil, fellas.
Isto não se trata de um livro... contra um jogo de futebol, rapazes.
Hadi gel, fellas.
Vá lá rapazes.
Fellas, kardeşini tanıyorum.
Amigos, eu conheço esse irmão.
Hey, fellas.
Hei, rapazes.
Fellas, bizi onunla tanıştıracağını söyledi öbürsü gün burada.
Amigos, ele disse que se encontrava connosco depois de amanhã.
Ö-Ö-Övdüğün N-N-Nedir? f-fellas?
O-o-o q-q-que s-s-se p-p-passa, a-a-amigos?
- iyi - Fellas, burada bunun hakkında konuşuyor olacağımızı düşünmezdim.
- Bem... amigos, acho que não devíamos falar sobre isso aqui.
Bak, fellas, üzgünüm, ama Benimle tekrar çıkmasının başka yolu yok.
Olhem, camaradas, desculpem-me, mas nunca na vida ela volta a sair comigo outra vez.
Kareenah ve ben sahibi olma hakkında konuşuyoruz, kan basıncım düştü, ve fellas, öteki penisi yetiştiriyor olduğuma inanıyorum.
E a Kareenah e eu estamos a ter conversas de bebés, a minha pressão arterial baixou, e rapazes, creio que me está a crescer outro pénis.
bak. üzgünüm, fellas.
Olhem, peço desculpa.
cenazeden önce üç saatimiz var fellas.
Temos três horas até ao funeral, rapazes.
Fellas, fellas, fellas, dinle.
Rapazes, rapazes, rapazes, ouçam.
Ne var, fellas?
Que se passa, rapazes?
They're the fellas of the freakin'FCC
São os tipos da maldita FCC!
Naber, Fellas?
Que se passa, companheiros?
Bak, fellas, bu benim için gerçekten zor bir karardı.
Olhem, companheiros, esta foi uma decisão realmente difícil.
Teşekkürler Fellas.
Obrigado, rapazes.
- Hey, hey, beyler.
- Hey, hey, fellas.
Unutalım bunu, beyler.
Esquecê-la, fellas. Tudo certo?
Çocuklar, bakın, sıcak su banyosu.
Hey, fellas, olhar, uma banheira quente.
Hey, millet, görünüşe göre asıl parti burda.
Hey, fellas, parece O verdadeiro partido's em aqui.
* Keyfi yerinde beyler *
Fellas that were in the mood
* Model gibi görünüyorsan eğer, adam merhaba dediğinde *
If you looking like a model when them broke fellas holla
Ya ben, dostlar?
E quanto a mim, fellas?
- Çocuklar! - Evet?
- Fellas?
- Çocuklar!
- Ye - Fellas!
Buraya güzel kelimeler koyabilir misin? Fellas.
Estão aqui para levantar a moral?
Gelip beni yakalayın, fellas!
Venham buscar-me, rapazes!
Fellas.
Amigos.
- Fellas.
- Amigos.
Haydi Fellas, geri çekilin.
Vamos, pessoal, afastem-se.
Fellas.
- Ei amigos...
Üzgünüm, beyler.
Desculpe, fellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]