Fenix Çeviri Portekizce
451 parallel translation
Phoenix mitolojik bir kuştur. Kendi küllerinden doğar.
A Fenix é uma ave mística... que se levanta das cinzas...
Fenix.
Fénix.
Bayanlar, baylar. Karşınızda, sihirbaz çocuk ; Fenix!
Senhoras e senhores, Fénix, o rapaz mágico!
Fenix'le tanışın.
Este é Fénix.
Teşekkürler, Fenix.
Obrigado, Fénix.
Haydi, Fenix.
Vamos, Fénix.
İşte bulduk, Fenix.
Agora, Fénix.
Uslu çocuk. Fenix.
Muito bem, Fénix.
Fenix?
Fénix?
Fenix!
Fénix!
Bay Fenix.
Sr. Fénix.
Fenix...
Fénix.
Bay Fenix, şeref verdiniz.
Oh, Sr. Fénix, que prazer.
Deneylerinizi görmeyi gerçekten isterim, Bay Fenix.
Oh... eu gostaria de ver as suas experiências, Sr. Fénix.
Bay Fenix!
Sr. Fénix!
Bay Fenix?
Sr Fénix?
Bay Fenix, size neler oluyor?
Sr. Fénix, o que se passa consigo?
Bay Fenix!
Sr Fénix!
Bay Fenix.
Sr Fénix.
Anka kuşu gibi küllerinden yeniden doğuyorsun.
Sou como a "AVE FENIX" sempre ressuscito!
Her neyse, karşında tamamen yeni bir insan olarak duruyorum, küllerinden yeniden doğan bir Anka kuşu gibi.
De qualquer maneira, estou aqui perante ti... como um homem inteiramente novo, renascido, como... uma Fénix das cinzas.
Üstündeki etikette "Smartshop, Phoenix, Arizona" yazıyordu.
Tinham a etiqueta da Smartshop, uma loja de Fénix, no Arizona.
"Smartshop, Phoenix, Arizona" yazıyor.
"Smartshop, Fénix, Arizona."
Anka Kusu Yükseliyor.
A Fénix Renasce.
♪ Yenilen ; çirkin, kısa ve tembel... bir koca seçmek zorunda kalacak. ♪ ♪ Büyük olan anka kuşu gibi... davranarak kanatlarını açar. ♪
# A que perder terá de escolher... # um marido feio, baixo e preguiçoso # o pretendente da irmã mais velha # abre as asas como a Fénix
Anka Astroidi.
os asteroides Fénix.
Anka Astroidi mi?
Os asteróides Fénix?
Anka Astoridi...
Os asteróides Fénix...
Anka Astroidi...
Os asteróides Fénix...
Doolittle, sanırım bu Anka Astroidi.
Doolittle, acho que é um asteróide Fénix!
Aynen öyle Doolittle. Anka bu.
É Doolittle, é um Fénix!
Beni yanlarında götürüyorlar, daima evrende dolaşıp duracağım.
Formo parte deles, do Fénix... absorvido pelo Universo, para sempre...
Ümitsizliğin küllerinden bir Anka gibi doğsun ve insanlığın hayalleri gibi Greenland'e doğru süzülsün.
Que ela se erga... Como uma fénix das cinzas do desespero... e que flutue como a imaginação de um homem até à Gronelândia... e além.
Bayanlar ve baylar eski öykülerde olduğu gibi...
Senhoras e senhores, como a lendária Fénix dos velhos...
Gerçeği söylemek gerekirse, sesinizle ve tüylerinizle siz, bu ormanların anka kuşusunuz.
Na verdade, se vossa linhagem em harmonia com vossa plumagem está, sois vós a fénix entre os habitantes destes bosques.
Bu düşünceyle yıldızları kendi küllerinden doğan ve ölümsüzlüğü simgeleyen "anka kuşuna" benzetebiliriz.
Também neste sentido, as estrelas são como as Fénix, renascendo das suas próprias cinzas.
Geçen perşembe gecesi Phoenix'ten Kaçış'ı gösterdiler.
Na quinta-feira passada, eles mostraram "Voo para Fénix".
Anlamını biliyor musun?
Sabe o que significa "Fénix"?
The Phoenix...
A Fénix...
Ferrariler Dallas'a, Phoenix'e bir Lamborghini ve Cleveland'a dört tane Porsche.
Os Ferraris para Dallas, um Lamborghini para Fénix.
Feniz, işte yeni arkadaşların.
Novos amigos, Fénix.
Ama o biraz yüksek sınıftır.
A fénix pousa nos ramos mais altos, naturalmente!
Kahretsin!
Fénix!
Ama küllerinden doğan anka kuşu gibi ben de yükselişe geçtim.
Como a fénix, renasci das cinzas e voltei.
Anka Kuşunu küllerden yarattığımızı... kabul edersin sanırım hayatım.
Acho que concorda, minha querida, que juntas... criámos algo como uma fénix renascida das cinzas.
Phoenix sonunda hamile.
Graças aos ancestrais Fénix está finalmente grávida.
Otur, Phoenix. Kim o?
Senta-te, Fénix.
Phoenix! Dragon!
Fénix!
Hatırlat da bir ara sana Anka Kuşu efsanesini anlatayım.
Um dia, lembre-me de lhe contar a lenda antiga da Fénix.
Ben Anka Kuşu Gu.
Eu sou o Gou Montanha da Fénix.
Asanızda bulunan kuyruk tüyünü veren anka kuşu bir tüy daha vermişti.
E acontece que a fénix... cuja plumagem reside na sua varinha, teve outra plumagem.