English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fido

Fido Çeviri Portekizce

116 parallel translation
Fido.
- Fido...
Evet, Fido, Romalılar böyle derdi. O denli eski.
Sim, os Romanos pronunciavam de outra maneira.
Bilirsiniz ya, adını henüz bilmiyorum. "Fido" ya ne dersin?
- Sabes, ainda não decidi. - Que achas de Fido?
Kim var orda?
Fido! Quem é?
Kim var orda?
Fido!
Kim o? N'oluyor?
Fido, vai te lixar!
Ağır ol Fino.
Acalma-te, Fido.
Kulvarın içinden gelen Whirlwind, ve dış kulvardan da Quadruped geliyor, onları Dog O'War ve Fido izliyor.
É o Whirlwind na linha e a aproximar-se pela esquerda o Quadruped seguido do Dog O'War e do Fido.
Şahsen, sana tavsiyem, bir spanyel köpeği bul, şüpheliyi kafasında bir lazımlıkla sandalyeye bağla, sonra da, süslü kürelerinin arasındaki aletini çıkartıp, "Yemek vakti Fido!" diye bağır.
Pessoalmente, recomendo-lhe que arranje um cocker spaniel, amarre o seu suspeito a uma cadeira com um penico na cabeça, depois põe-lhe o pénis entre dois pães floridos e grita, "Hora do jantar, Fido"!
Karabaş flambe güzel bir ana yemek.
Fido flambé como prato principal.
Anlaştık, Fido.
Temos acordo, Fido.
Uçuş Dinamiği, durum nasıl?
FIDO, que tal estamos?
- Uçuş Dinamiği, bunun bir zararı olur mu?
- FIDO, quais serão as consequências?
Tamam Uçuş Dinamiği.
Recebido, FIDO.
Uçuş Dinamiği, hazır olunca haber ver.
FIDO, avisa-me quando estiveres pronto.
- Beni kışkırtma, Fido.
- Não te apoquentes, Bóbi.
SUÇ ve CEZA Fido Dogstoyevsky
Crime e Castigo. Fido Dogstoyevsky.
Fido!
Fido!
Seni Fido Giovanardi ile tanıştırmak istiyorum. - Kim? - Fido Giovanardi.
Gostava de apresentar o Fido Giovanardi.
- Hazır. - Hazır.
FIDO!
En yakın üsse başvurun ve kaydınızı yaptırın.
Em frente e ao centro, Fido. Alistado hoje!
Koko Jambo eve dönmüş.
O Fido McCoke-Fiend voltou.
Fido.
Fido!
Şimdi cevap ver Fido.
Agora, explica-me só, Fido.
Fido Frank'in müzik stüdyosunda.
Quando eu estava a trabalhar no Fido Frank's Stereo Corral.
Fido Frank ile bağlantıya geçip senin için bir şeyler ayarlamaya çalışacağım.
Vou averiguar lá isso do Fido Frank e vou arranjar-te alguma coisa, ok.
O zaman Fido Frank gibi olan bir başkasını bul.
Bem, então, encontras alguma coisa como o Fido Frank..
Fido Frank işi gibi bir iş düşündüm...
Eu pensei em algo tipo o trabalho do Fido Frank.
Ve sen, Fido Frank... Benim saygı değer patronum... Beni mi kovuyorsun?
E tu, Fido Frank... meu patrão estimado... tu despedes-me?
Belki de gemideki uzaylı sayısı hakkında yanılmışızdır. - Belki Çomar'ın ağabeysi vardır?
- Parece-me que estão zangados pelo que fizemos ao Fido.
- Çomar mı?
- Fido?
Al bunu, Fifi.
Coma isto, Fido.
- Finoyu bağla.
- Ata o Fido, durante cinco minutos.
Dinle, Fido Frank'in teyp dükkanında çalışmak, bana çok şey öğretti.
Ouve, trabalhar no Fido Frank Stereo Corral ensinou-me muito.
FIDO çeviri : alpercingir
FIDO - ZOMBIE DE ESTIMAÇÃO
Fido'ya ne dersin?
Que tal Fido?
Güzel tuttun, Fido.
Boa, Fido!
Fido?
Fido?
Fido, beni kabadayılardan korudu.
É o Fido, ele protegeu-me dos rufias.
Bizi hiç ayıramayacaklar, Fido.
Nunca nos hão-de separar, Fido, nunca!
Lütfen, beni yeme, Fido.
Por favor, não me comas, Fido!
Çabuk, Fido.
Depressa, Fido!
Fido, bekle.
Fido, espera!
Tanrı aşkına, Fido. Beni korkuttun.
Meu Deus, Fido, assustaste-me.
Ne taraftan, Fido?
Para que lado, Fido?
Fido.
- Fido.
Hey şuna bak Fido.
Olha, topa o cão.
- Uçuş Dinamiği.
- FIDO.
- Çomar.
- Fido, é o Fido!
Fido mu?
Quem é o Fido?
Fido.
Fido...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]