English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fillmore

Fillmore Çeviri Portekizce

123 parallel translation
Az önce Fillmore Sokağı'nda bir şüpheli yakaladım.
Tinha detido um suspeito na rua Fillmore.
Fillmore 0710.
Está bem. Filmore, 0710.
Geçen yıl Fillmore bölgesindekine benzer aksilikler çıkarmanı istemiyorum.
Não quero ter problemas como os do ano passado.
Geçen sene Fillmore'da yarattığınız gibi bir karmaşa istemiyorum.
Não quero ter problemas como os do ano passado.
Tess, haftaya Dr. Fillmorella'ya gideceğim.
Tess? - Vou ao Dr. Fillmore na próxima semana. - Fico contente.
Ve bu konuda diretti. Bize "daha sonra gidip... " Fillmore'da patlamalısınız " diyordu.
Por isso ele adiou, dizendo que devíamos ir mais tarde... e causar sensação em Fillmore.
Fillmore bölgesindeki. 1971 yazı.
Da prostituta no bairro de Fillmore no Verão de 1971?
cinayet! Fillmore Bölgesi!
Homicídio, bairro Fillmore.
C.N.B'nin Fillmore bölümü.
É a parte de Fillmore NRB :
Çok özür dilerim Bay Fillmore.
Desculpe, Sr. Filmore.
Bak şekerim, Bay Fillmore'un seyahati kısa sürecek o dönene kadar her şeyi halletmemiz gerekiyor.
Escute aqui, me bem, o plano tem de estar concluído até o senhor Filmore voltar.
Dedektif Jack Travis. - İsminiz Fillmore mu?
Detetive Jack Travis.
Patronum Bay Fillmore'u karşılamakta geciktim.
Vim buscar o meu patrão.
Sizleri tanıştırayım. Dedektif Travis, patronum Bay Fillmore.
Detetive Travis, o meu patrão, Sr Filmore.
- İsminiz Fillmore mu?
- É Filmore? - Exato.
- Siz de baba Fillmore'sunuz.
- É Filmore, o pai?
- Phillip Fillmore.
Filmore?
3-A-68, 914 Fillmore yerini aldı.
3 - A-68, a residência do sujeito fica em 914 Fillmore.
Olumlu, 914 Fillmore.
Afirmativ o, 914 Fillmore.
Fillmore Walk'daki Pizzeria'da.
A Pizzaria, em Fillimore Walk.
Filmore mu?
Fillmore?
Fillmore Lisesi bir adım öndeydi. Ve skor 3-2 idi.
O liceu de Fillmore estava a ganhar por um ponto.
Fillmore'da bir kulübü var.
Tinha um clube na Fillmore.
Peki, Bay Fillmore'un düşmanı var mı?
E o Sr. Fillmore tem inimigos?
Beyefendi, eğer sizi mutlu edecekse... gidip Bay Fillmore'u bulun.
Se fica mais feliz com isso, pode começar a procurar o Willard Fillmore.
Kaynaklara göre, Fillmore altı yaşındayken gelmiş Pittsburgh'a.
Dizem que Fillmore se mudou para Pittsburgh com seis anos.
Willard Fillmore'un kaçırılmasını araştırmak için buradayım.
Estou aqui a investigar o rapto de Willard Fillmore.
Bay Fillmore'un eşyalarını araştırırken... bu "Tavuk Spesiyalitesi" kuponunu bulduk.
Estávamos a ver as coisas do Sr. Fillmore... e encontramos este cartão de pontos para o "Jantar de Frango Especial".
Bay Fillmore, ben...
Eu...
- Acaba, Bay Fillmore...
- Será que...
Fillmore ve Hayes işbirlikçi.
O Fillmore e o Hayes estão ligados.
Tamam Fillmore. Konuşma zamanı geldi.
Pronto, chegou a hora de falares.
Fillmore olayındaki işaretli banknotları harcamaya çalışıyordu.
Estava a tentar gastar as notas marcadas do rapto Fillmore.
Fillmore ve Hayes'ı getir!
Traz o Fillmore e o Hayes!
Wıllard Fillmore, bina kuşatıldı!
O prédio está cercado!
Hayes ve Fillmore... Virginia Crock'u kaçırma suçundan yine tutuklandınız.
Hayes e Fillmore, estão presos, outra vez, pelo rapto de Virginia Crock.
Willard Fillmore ve Virginia Crock'u kaçırmak suçundan tutuklusun.
Está preso pelos raptos de Willard Fillmore e Virginia Crock.
... Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce...
Harrison, Tyler, Polk, Taylor, Filmore, Pierce,
Batı veya Doğu Fillmore'da... Muhtemelen Batı... Syd'in bugünkü gibi göründüğünü hatırlıyorum.
Lembro-me que uma vez... na sala Fillmore East ou West, talvez na West, quando o Syd subiu ao palco ficou a olhar para o espaço, desafinou todas as cordas da sua guitarra, e depois tocou.
Başkan Fillmore'u haberlerde gördüm.
Soube que o Presidente Fillmore saiu novamente nos jornais.
Fillmore'a kadar yapabilir misin?
Consegues fazer isso a tempo do encontro de Fillmore?
Bir hukuk bürosunu arıyorum, Polk, Taylor, Fillmore, Pierce... - ve Van Buren.
Procuro pelo escritório de advocacia Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Burası Polk, Taylor, Fillmore, Pierce, Van Buren'ın hukuk bürosu değil.
Este não é um escritório de Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Polk, Taylor, Fillmore, Pierce ve Van Buren'e hoş geldin.
Bem vindo ao escritório de Polk, Taylor, Fillmore, Pierce e Buren.
Chuck Berry'nin Fillmore'daki canlı kayıt plağı.
- Chuck Berry Live at the Fillmore em vinil.
- Öğretmen, Fillmore'da.
Ele é professor, em Fillmore.
- Beni utandırma, Fillmore.
- Não me envergonhes, Fillmore.
Post ve Fillmore'un köşesine.
Ao Post e Fillmore.
- Burası Fillmore malikânesi ancak ben Bay Fillmore değilim.
É o Filmore?
Onu Fillmore'daki evine taşımıştım bayıldığında.
Levei-a a casa desde o Fillmore uma noite quando ela desmaiou.
POLK, TAYLOR, PIERCE, FILLMORE VAN BUREN AVUKATLIK BÜROSU
Polk, Taylor, Pierce, Fillmore e Van Buren Advogados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]