English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fiona

Fiona Çeviri Portekizce

1,958 parallel translation
Fiona her zaman sebebini söylerdi.
A Fiona dizia-nos sempre porquê.
Lip, Fiona ve çocukları, Liam'ın bizimle gelmesi konusunda ikna edene kadar Monica o belgeleri imzalamayacak.
A Monica não vai assinar os papéis até que convenças os teus filhos a deixar-nos levar o Liam.
Fiona nerede?
Onde está a Fiona?
Oğlumuz Liam konusunda ne karar vereceğimiz bizi ilgilendirir, Fiona seni değil.
O que a tua mãe e eu decidirmos fazer com o nosso filho Liam, só a nós nos diz respeito, Fiona. Não te diz respeito.
Fiona öğrenmese iyi olur.
É melhor que a Fiona não descubra nada.
O dakikadan sonra Fiona bir bok yapamaz.
Depois a Fiona já não pode fazer nada.
- Fiona iyi kızdır.
- Fiona é uma boa miúda.
- Fiona, kızgın olmanı anlıyorum.
Compreendo que estejas preocupada.
Fiona, gitmesem ölür kalırdım!
Fiona, se não me tivesse ido embora, teria morrido!
Fiona senin de bu boka bulaştığını bilse çok kızar.
A Fiona vai passar-se se souber que estás metido nisto comigo.
Fiona'ya söyleyecek misin?
Vais contar à Fiona?
Fiona iyi kızdır.
A Fiona é uma boa miúda.
- Fiona öyle biri değildir.
- Ela não é assim.
Fiona, Frank'in erkek kardeşlerinden birinin adını biliyor musun?
Sabes o nome de algum dos irmãos do Frank?
- Fiona, değil mi?
És a Fiona, certo?
Merhaba, Fiona.
Olá, Fiona.
Seni sevdim, Bayan Fiona.
Eu gosto de ti, Fiona.
Önce Fiona'yla konuşayım.
Só queria falar com a Fiona antes.
- Fiona.
- Fiona.
Fiona, Steve sandığın gibi biri olmayabilir.
Fiona, o Steve pode não ser quem tu pensas que é.
Sadece dikkatli ol, Fiona.
Tem cuidado, Fiona.
Fiona ablam, sen de ağabeyimsin.
E a Fiona é a minha irmã e tu és o meu irmão.
Fiona'yı siktiğimden beri.
Enquanto estiver, a foder a Fiona.
Bunu Fiona yüzünden mi yapıyorum sanıyorsun?
Achas que isto é só sobre a Fiona?
Beni içeri tıkarsan Fiona senden hayatı boyunca nefret eder.
Apanhaste-me, corres o risco da Fiona odiar-te para sempre.
Tabii o esnada Fiona'yla evleniriz.
Claro, com o tempo sais. A Fiona e eu estamos casados.
Fiona sert bir kızdır, zengin mahalleli bir sosyetik değil.
A Fiona é uma pessoa simples, não é uma debutante de Glencoe.
Fiona olmadan bir gece idare edebilir misiniz?
Conseguem sobreviver uma noite sem a Fiona?
Kendi maskeni tak, Fiona!
Põe a tua máscara, Fiona.
Fiona'nın iyi polisi oynamasına izin vermenin peki?
Deixando a Fiona ser a boazinha?
Fiona adlı Danimarka şilebi, ayın 5'inde Aden Körfezi açıklarında kaçırıldı, bu yılki 120'nci kaçırılma olayı bu.
Às 5 : 00, o cargueiro Dinamarquês o'Fionia'foi sequestrado no Golfo de Aden. Já foram 120 este ano.
Fiona falan hani.
Com a Fiona e tudo mais?
Fiona bir kadındı sadece.
A Fiona era uma senhora.
Sonra Susan'ı. - Ve Fiona'yı.
- e a Susan, e a Fiona.
Ve minik Fiona başından vurulmuş.
E a pequena Fiona... levou um tiro na cabeça.
Fiona sonucuydu.
A Fiona foi a última.
Pekâlâ John, o gece o evde, Fiona'nın odasında olduğunu biliyoruz.
Então, John... sabemos que estava na casa naquela noite, no quarto da Fiona.
John, Fiona'yı seviyordun.
- Não, John. Você amava Fiona.
Birinin Fiona'nın babasıyla tartıştığını gördün.
Viu alguém discutir com o pai da Fiona.
Fiona'nın odasında mı?
- No quarto da Fiona?
Fiona'nın ölmesi gerektiğini söyledi.
Ela disse que a Fiona tinha de morrer.
Fiona'mı benden aldı.
Tirou-me a minha Fiona.
Kimseye Fiona Apple videondan bahsetmedim.
Eu não contei a ninguém sobre o teu vídeo de tributo à Fiona Apple.
Fiona? Sanirim hastaneye gitmem gerek.
Fiona, acho que preciso de ir para o hospital.
Fiona! Sürtük asagi iniyor!
Fiona, a cabra vai descer!
Fiona?
Fiona?
Anne, bunu Fiona'ya bombalama konusunda şantaj yapan bir adamdan duyduk.
Mãe, ouvimos isso de um assassino que preparou uma armadilha para Fiona na explosão.
Patlayıcı ve mühimmat. Fiona'ya şantaj yapmak için kullandığı T4'ü orada tutuyorsa...
Se é lá onde o Anson esconde os T4 que usou para acusar a Fiona...
Yapmaz isen Fiona müebbet hapis cezası alacak ve parmaklar arasında son nefesini verecek.
Se não fizeres isso, a Fiona vai para a cadeia para sempre. E morre numa jaula.
Fiona'yla konuştum!
Falei com a Fiona!
- Fiona nerede?
Onde está a Fiona?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]