English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Firefly

Firefly Çeviri Portekizce

112 parallel translation
Böyle büyük bir krizde Freedonia'nın ileri görüşlü, yeni bir lidere ihtiyacı var, aynen Rufus T. Firefly gibi!
Numa crise como esta, Freedonia precisa de um novo líder, progressivo e sem medo, como Rufus T. Firefly!
Rufus T. Firefly!
Rufus T. Firefly!
Freedonia paraya sadece Firefly devlet başkanı olursa kavuşur.
Só empresto o dinheiro se Firefly for decretado o novo líder!
FIREFLY FREEDONİA DEVLET BAŞKANI
FIREFLY PARA NOVO LÍDER DE FREEDONIA
Duyduğuma göre, bayan Teasdale Rufus T. Firefly'den hoşlanıyormuş.
Pelo que ouvi, a Sra Teasdale está enfeitiçada por esse Firefly.
Firefly bizi engelledi.
Mas o Firefly bloqueou-nos.
Firefly'ın izinde misiniz?
Têm seguido o Firefly?
Firefly hakkında herşeyi biliyoruz.Bakın.
Descobrimos tudo sobre o Firefly. Olhe aqui.
Firefly hakkında bildiklerinizi bana anlatın.
Digam-me lá o que descobriram sobre o Firefly.
Firefly'a karşı bilgiye ihtiyacım var.
O que eu preciso é algo para usar contra Firefly.
Pazartesi Firefly'in evini gözetledik ama dışarı çıkmadı.
Na 2a feira vigiámos a casa dele, mas ele não saiu.
O halde Firefly'i gözetlemediniz!
Então, não seguiram o Firefly?
Firefly evli değil. - Değil mi?
O Firefly não tem nenhuma mulher.
Firefly tuzağımıza düşecek mi?
Têm a certeza que o podem apanhar?
Firefly hakkında ne biliyorsun?
O que descobriste sobre o Firefly?
Tam evet diyeceği anda Firefly ortaya çıkıyor.
Quando o momento é propício, aparece sempre o Firefly.
Sayın Ekselansları Rufus T. Firefly!
Sua Excelência, Rufus T. Firefly!
Firefly'a kimse sonradan görme diyemez!
Ninguém chama arrogante a um Firefly ( pirilampo )!
"Mayflower" Firefly'lar ile haşaratlarla doluydu.
A "Mayflower" estava sempre cheia de pirilampos e varejas.
Firefly'lar yukarıda, haşaratlar da Firefly'lerin üstündeydi.
Os pirilampos estavam em cima e as varejas em cima dos pirilampos.
Firefly'ı ancak iki kere aldatılır.
Só se engana um Firefly duas vezes.
Bir Firefly hiç bir zaman unutmaz.
Um Firefly nunca esquece.
Firefly mı?
E o Firefly?
Sayın Ekselans Rufus T. Firefly.
Sua Excelência, Rufus T. Firefly.
Firefly ölürse, onun için ağlarız.
Por Firefly choraremos, se nunca mais o virmos.
Artık tepemde istediğiniz gibi dans edemeyeceksiniz.
Vou mostrar-lhes que não se brinca com um Firefly.
Firefly madalyası alacağım.
Por isto vou receber a medalha Firefly.
Ben Rufus T. Firefly, düşman tarafından desteklenen...
Aqui Rufus T. Firefly, que vos fala com a ajuda do inimigo.
Firefly burada.
Aqui fala Firefly.
- Alan bu sadece acil durumda kullanılır
Atingimos os bandidos com a Firefly. É só para emergências.
Blonde Bee, Firefly, Praying Mantis deli, korkak, muhallebiciler, bununla büyücülerin, şamanların ve diğer bilicilerin saygıdeğer gelenekleri berrak rüya durumu denilen düşte yolculuk sanatını geliştirip kusursuzlaştıranlardır bilinçli olarak düşlerini denetleyip uyanıkken sahip olduğun anlama yetinin ötesindeki bazı şeyleri keşfedebilirsin.
Blonde Bee... Praying Mantis e um duende tarado por massas na venerável tradição de magos, xamãs e outros visionários... que desenvolveram e aperfeiçoaram a arte de viajar nos sonhos,
Firefly...
Firefly...
Firefly Serenity...
Firefly Serenity...
Firefly sınıfı nakliye gemisi geminizin kontrolünü bırakmanız emredilmektedir.
Transporte de classe Firefly, ordenamos-lhe que ceda o controle do seu leme.
Efendim, bir süre önce bir Firefly arama için işaretlenmemiş miydi?
Não fomos avisados relativamente a um Firefly, há algum tempo?
İki kaçağı taşıdığı sanılan bir Firefly-tipi gemi için alarm verilmiş.
Um alerta emitido sobre uma nave Firefly não identificada, que se crê transportar dois fugitivos :
Bu eski model Firefly'ları bilirim. Bir çok ufak tefek kuytu yeri vardır.
Sei que estes Fireflys antigos tendem a ter alguns recantos problemáticos.
Limanı Firefly tipi bir nakliye gemisi ile terk etmişler tam da sizin Serenity'i yükleyip yola çıktığınız zaman.
Também partiram a bordo de um transportador de classe Firefly, na mesma altura em que você partiu com a Serenity.
Ama Firefly değil.
E aquela Firefly não é.
Standart radyon ivme çekirdeği, sınıf kodu 03-K64. - Firefly.
Núcleo acelerador radiano, código da classe 03-K64.
Fakat onları bir araya koyarsan bir Ateşböceğin olur.
Mas se as juntares, tens um Firefly.
Fakat onları bir araya koyarsan bir Ateşböceğin olur.
Mas se as montares, tens uma Firefly.
Ateşböceği sınıfı.
Classe Firefly.
Muhtemelen çalıntı olan eşyalar taşıyan bir Ateşböceği.
Um Firefly com possíveis bens roubados a bordo.
Kimliği belirsiz gemi, Ateşböceği...
" Nave criminosa, Firefly de classificação
Hiç bir Ateşböceğ ile yolculuk yaptın mı?
Já alguma vez viajou numa Firefly?
- Kaylee, çalıştır. - Bir nakliye gemisi. Ateşböceği sınıfı.
É uma nave de transporte da classe Firefly.
Muhtemelen çalıntı olan eşyalar taşıyan bir Ateşböceği.
Uma Firefly com possíveis produtos roubados a bordo.
Kimliği belirsiz gemi, Ateşböceği...
" Nave não autorizada. Classificação, Firefly.
Hiç bir Ateşböceğ ile yolculuk yaptın mı?
- Já esteve numa Firefly?
- Hayret.
- Firefly. - Isso é algo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]