Fishman Çeviri Portekizce
72 parallel translation
Adı Lucy Fishman.
Chama-se Lucy Fishman.
Ross Fishman, gerçekten sen misin?
Ross Fishman, és mesmo tu?
Ross Fishman, Lois eski sevgilisi.
Ross Fisherman, o antigo namorado da Lois.
Ne olduğunu söyleyeyim. Ross Fishman bu!
- És tu e o Ross Fishman!
İyi akşamlar, ben Hal Fishman.
Boa noite, sou Hal Fishman.
Bu kırkazdeşi, Margaret Radulovich Fishman.
Esta é a irmã, Margaret Radulovich Fishman.
Dr. Fishman'ın çenemi yaparken fazladan bir şeyler koyduğunu düşünüyorum.
Acho que o Dr. Fishman colocou alguma coisa extra quando ele fez o meu queixo.
Ne zaman Jimmy Feldon ve Eric Fishman benim ranzmdan transfer oldu.
Quando o Jimmy e o Eric trocavam o meu beliche
Baba, beni Becky Fishman'lara götürür müsün?
Pai, podias levar-me a casa da Becky Fishman?
Fishman.
Fishman.
Robert Fishman.
Robert Fishman.
- Fishman.
- Fishman.
Bana Robert Fishman'ın, diğer adıyla Fish'in Q Konser Salonu'nda çığlık atan 20 bin seyirciye çalma şansını değerlendirmeyeceğini mi söylüyorsun?
Estás-me a dizer que Robert Fishman, o Fish, tem a oportunidade de tocar diante de 20 mil fãs em delírio, e não vai aproveitá-la?
Bunu sineye çekeceksin. Çünkü A.D.D.'ye salaş bir Robert Fishman tipi baterist lazım.
Vais ter de aguentar, porque os A.D.D. precisam de um baterista desmazelado, tipo Robert Fishman.
Diyorum ki ben yaşayan en salaş Robert Fishman tipi bateristim.
Digo que... Sou o melhor baterista desmazelado tipo Robert Fishman que há.
Beyler, yerel inek haberlerine göre Fishman, Chen, Chaudury ve McNair üniversitenin Fizik Bowlingi'ne katılmayacaklarmış.
Cavalheiros, voltando às notícias de cromos... O Fishman, o Chen, o Chaudry e o McNair não vão formar uma equipa Para o Campeonato de Física da universidade deste ano.
Gerçek adı Nathan Krunk ve o da Sylvia Fishman.
O nome verdadeiro dele é Nathan Krunk e o dela Sylvia Fishman.
Bay Fishman, çok teşekkür ederim.
Sr. Fishman, muito obrigada.
Muriel Fishman'ın, beni kardeşine ispiyonladığını duydum o yüzden Porter'ın buradan sıvışmasını sağladım.
Ouvi a Muriel Fishman denunciar-me ao irmão e disse ao Porter para sair daqui.
- Fishman?
Fishman?
Bu gece geleceğini sanmıyordum. Merak etme. Fishman'ın egzozuna kiraz bombası koyman için seni zorlamayacağım.
Não te vou obrigar a pôr uma bomba de Carnaval no cano de escape do Fishman.
Fishman birazdan burada olur, kendisi sizi bolca eğlendirecektir.
A Fishman estará logo aqui. Vai lhes dar algo para rir.
Fishman buraya gelir gelmez seni uzaklaştıracaktır.
A Fishman vai prendê-lo quando chegar aqui!
Fishman öyle ya da böyle bu kundakçıları ayıklayacak.
A Fishman vai resolver toda esta sabotagem... de um modo ou de outro.
Yakında Fishman gelir zaten.
Logo Fishman estará aqui.
Fishman'a selam olsun!
Saudações a Fishman!
Kolivanov durmayacak, seni Fishman'a teslim edecek.
Kolivanov não vai afrouxar. Vai entregà-lo a Fishman.
Fishman ismi sizlerin ödünüzü bokunuza karıştırıyor!
Para si, a única coisa que temem é a Fishman!
Fishman gelecek.
Fishman virá.
Fishman!
Fishman!
Sence Fishman'ı kim beceriyor, ben mi?
Fishman! Quem pensa que é a " Fishman? Eu?
Al sana Fishman! "F-SH-M"
Esta é a " Fishman!
Fishman'la boy ölçüşemez!
Não é páreo para a " Fishman!
Gerçek adın Sylvia Fishman ve dolandırıcılık, sahtecilik ve para aklama suçlarından üç eyalette aranıyorsun.
O teu nome verdadeiro é Sylvia Fishman e és procurada pela polícia em três estados diferentes por fraude, falsificação e branqueamento de capitais.
- Ross Fishman.
O Ross Fishman.
Yeter bu kadar Fishman, çıkar gömlekleri.
Já chega, Fishman! Camisas para fora!
Fishmanların evinde yedi fincan kahve içtim!
Bebi sete chávenas de café na casa dos Fishman!
Merhaba Fishman.
Ei, Fishman.
Evet, arkanı kolla Fishman.
Sim, por isso tenham cuidado, Fishman.
Aman Tanrım! Ben Fishman bu!
Meu Deus, é o Ben Fishman.
Balıkadam ve oğlu.
Fishman e filho.
Artık resmi olarak gezgin Dr. Ronald P. Fishman'sın.
Agora, és oficialmente o Dr. Ronald P. Fishman, viajante mundial.
Ronald P. Fishman olmak istemiyorum.
- Não quero ser o Dr. Ronald P. Fishman.
Dr. Fishman nerede?
Onde está o Dr. Fishman?
Ben Dr. Ronald P. Fishman.
Sou o Dr. Ronald P. Fishman.
Hayır, Dr. Ronald Fishman olduğumu söyledim.
Não, eu disse que era o Dr. Ronald Fishman.
Dr. Fishman'ın dövmesi olsaydı ben de yaptırırdım.
Se o Dr. Fishman tiver tatuagens, vou fazer iguais.
Bu da en iyi dostum, Dr. Ronald P. Fishman.
Este é o meu melhor amigo, o Dr. Ronald P. Fishman.
Doğru eve, Fishman.
Directo para casa, Fischmann.
Neden bekliyoruz, Fishman?
De que estamos à espera?
Merhaba, Bay Fishmanan.
- Olá, Sr. Fishman.