English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Flan

Flan Çeviri Portekizce

142 parallel translation
Onca vakit seninle bir savaş meydanında karşılaşamadığımıza hayıflanırdım.
Lamento ainda não tê-lo encontrado nos campos de batalha.
Ya öyle, ben de hayıflanırdım.
Lamento isso também.
Neden hayıflanıyorum ki?
Porque me estou a preocupar?
Cézanne'le ilgili kitabı aldım, mutfaktan bez aldım,... Cézanne'i Flan'a verdim, bezi de Geoffrey'ye verdim.
Fui buscar a gaze. Dei o livro do Cêzanne ao Flan e a gaze ao Geoffrey.
Ama sizinkiler sessizdi. "Bizim ailemiz iyidir, Flan ve Ouisa iyidir." derlerdi.
Mas os vossos filhos estavam silenciosos. "Os nossos pais, o Flan e a Louisa, não."
- Flan, yemek odasında yesek?
Podemos comer na sala de jantar?
- Ayrıca, Cats'te de oynamak istiyoruz. - Flan!
E nós queremos entrar no Cats.
Flan, asansöre kadar bana eşlik et.
Flan, acompanha-me ao elevador.
Biz kaldık, ve Flan ve Geoffrey gitti.
Abraçámo-nos. O Flan e o Geoffrey saíram.
Sen de kimsin be? Flan!
Quem és tu, foda-se?
Ouisa ve Flan, "Flanders" lar, Kittredge.
Ouisa e Flan, de "Flanders", Kittredge.
Flan'in hippi günlerinde oldum ben.
Eu fui o filho da fase hippy do Flan.
Olamaz!
Não. Flan, que vergonha.
Flan, yapma. Şu an çok havalı bir sanat simsarı.
Ele agora ê um negociante de arte fino.
Var. Flan, şeytani bir oyuna getirildiğini düşünüyor.
O Flan acha que ele faz parte de uma conspiração sinistra.
Flan, ailen öldü.
Os teus pais já morreram.
Flan, sinirden deliye dönmeyi sever.
Aposto que o Flan adora ser ultrajado.
- Flan, çok sinirlenmeyi sever.
- O Flan adora ficar ofendido e zangado.
Flan'ın çıkarttığı kopyaları kâğıtlara bassan, Empire State'i kaplarsın.
Dava para forrar o Empire State todo com as cópias que o Flan fizera.
Flan burada!
- É o Flan.
Flan, hayatına ne kadar değer biçersin?
Quanto da tua vida podes tu explicar?
Biraz hindiba salatası, tatlı olarak da reçelli börek.
Um pouco de salada de endívias, e pudim flan para sobremesa.
Dr. Flennan Dr. Flynn.
Dr. Flanan, Dr. Flan.
Doğum günü flanı yaptım.
Vai ter um flan de aniversario.
Aslında sadece bir doğum günü flanı var.
Na verdade, so um flan de aniversario.
Flanı biraz abarttık da.
Foi flan demais.
Tamam, millet. Flan zamanı. Evet!
É hora do flan.
Tamam Rachel. Özel bir flan dileği dile.
Faca um pedido, Rach.
Bir insan ne kadar börek yiyebilir?
Quanto pudim flan aguenta uma pessoa?
- Don. Rhyme with flan. - Hey.
Rima com "flan"
Springfield'ın bekâr kadınları. Dualarınız cevaplanacak.
'Mulheres solteiras, as vossas preces foram'Flan-aceites'.
Eminim bu noktada... geri kalanınızı... köpeklere yedirmediğim için hayıflanıyor olacaksınız.
Talvez quisesse agora... que eu desse de comer aos cães os meus restos
Jüri onu idama mahkûm etmedi diye hep hayıflanıyordum.
Sempre lamentei que o júri não tenha lhe dado a cadeira elétrica.
Merhaba, Flan-diddily-danders.
- Olá, "Flan-didley-danders"!
Ben bir turta olmak istiyorum, kayısılı bir turta.
Desejo ser um pudim flan, um flan com damascos.
Pasta gibi mi?
- Um flan como um bolo?
Nasıl olacak ki başka?
Um flan é um flan.
Evet! Kayısılı turta.
Claro, um flan!
Sen bir diktatör olacağını söylemiştin, ben de bir turta...
Querias ser um tirano e eu um pudim flan.
Flan!
Flan!
Ah, flan!
Pudim flan!
- Gelin çocuklar, flan zamanı!
- Vá, meninos, hora do pudim!
- Aşağı inin, flan geldi!
- Venham cá. O pudim está aqui!
Flan, çocuklar!
Flan, meninos!
Flana bayılıyorum.
Adoro pudim flan.
Flan ne?
O que é flan?
- Flanı bilmiyor musun?
- Não sabes o que é flan?
John Flanders Kittredge. Arkadaşları ona "Flan" der.
Os amigos chamam-lhe "Flan".
Brian. - Flan? - Evet.
Têm alguma dúvida?
Turta...
Um flan.
Sen?
Gostas de pudim flan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]