English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Flea

Flea Çeviri Portekizce

81 parallel translation
Flea Hop... Bir de adı neydi...
Flea Hop... e como se chamava a...
Bu benim dostum Magoo.
Este é o meu amigo Magoo. Esta é a Jacqui, e aquele é o Flea.
Hey, Flea.
Flea!
- Flea! Sen iyi misin?
Você está bem?
Adım F. Lea Montgomery ama Flea olarak kısa bir takma adım var.
Sou F. Lea Montgomery, mas me chamam de Flea.
- Pes etmek istiyor musun Flea?
- Você é o desistente?
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez ve O'Neil.
Miller, Flea, Powell, Ayres, Cortez e O'Neil.
Haydi! Haydi Flea!
Venha, Flea!
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik ve O'Neil.
Wickwire, McCool, Flea, Cortez, Slovnik e O'Neil.
Flea sen benimle geliyorsun.
Flea, venha comigo.
- Flea sen iyi misin?
- Flea! Você está bem?
- Seni korkutmasına izin verme Flea.
- Resista, Flea.
Evet efendim.
Sim, Sr. Flea.
Yürü, Flea Biscuit.
Vai, Flea Biscuit.
- Skunk ve FIea.
- Sunk e Flea.
Yürü, Flea Biscuit. Beni anneme götüreceğini zannediyordum.
Corre, vá.
Flea'yi yerine koy.
Mantenham o Flea em posição.
Flea, Lake, durum ne?
Flea, Lake, posições?
Zee, Flea, benimle gelin.
Zee, Flea, comigo.
- Flea, dürbün kullan.
- Flea, vigia-os.
Flea, zippoluya nişan aldın mı?
Flea, consegues ver o ateador?
- Flea, gözünü paketten ayırma.
- Flea, mantém os olhos no objectivo.
Flea!
Está bem?
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
Ei, não foi o Trovão que fugiu duma jaula como esta uma vez, lembras-te, no episódio 13, "O Circo da Pulga Flamejante"?
İşte Flea Diddy.
Ora, se não é o Frio Diddy.
Flea!
Sou eu!
Evet Flea. Ama seninle anlaşmayı çoktan yaptık.
É, mas ainda não fechei com você.
- Evet ama Odd benden fazla alacak. Flea!
É, mas ele vai receber mais do que eu.
Bu parayı başka nasıl kazanabilirsin ki?
Ah, qual é, Flea?
Sık dişini biraz, Flea.
É injusto! Quer que eu perca dinheiro, Flea.
- Mesele şu : Odd 4000 ve Flea 3000 alırsa sana nasıl 4000 verebilirim dostum? Anlıyorsun değil mi?
Se o Odd leva 40.000 e o Flea leva 30.000, não posso oferecer mais 40.000.
Ama bana Flea'den de az düşüyor.
Isso é menos do que o Flea.
Tamam o zaman eğer kararın kesinse, bu işi Odd ve Flea ile halletmem gerekecek.
Parece decidido. Então terei que dividir o resto da grana com o Odd e o Flea.
Tamam Flea ve Odd! Yemlerle siz ilgileniyorsunuz.
Flea e Odd vão cuidar da comida.
- Flea. Beni ele verdin. Seni leş kargası.
Flea, você me dá nojo.
Çok iyi fikir Flea.
Ah, claro, Flea.
Hey. Bu arada Flea ne cehennemde?
Ei, cadê o merda do Flea?
Eğer Flea'nın iyi bildiği bir şey varsa o da araba çalmaktır!
Se tem uma coisa que o Flea é bom... é em roubar carros!
Çekin şunu üstünden! Hayır! Flea'yi incitme!
Dê mais a ele!
- Tanrım, Flea!
Porra, Flea.
Bu yüzden Flea kıpır kıpır.
Isso é péssimo! Ah, isso explica porque o Gaz tá assim..
- Odd, dinle! - Kes sesini Flea! Sus biraz, olur mu?
Cala a boca, Flea.
Hey Flea! O palyaço kostümünü ne bok yemeye giyiyorsun?
Flea, por que está vestindo essa roupa de palhaço?
Flea sanatçı değil ki.
O Flea não é um artista.
Flea?
Flea?
Flea'yi kör ettin.
Você cegou o Flea!
- Hem sen sirklerden ne anlarsın ki... ha? - Bastır Flea! Göster ona!
Não vai ter um circo!
- Flea.
- Flea ( pulga ).
- Flea'yi gördün mü?
Viu o Flea?
Haydi!
Vamos, Flea!
Haydi, Flea!
Ajuda-me a levantá-la.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]