English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Flight

Flight Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Burbank Kule, burası American Flight 812, tamam.
- Ok, Jeff. Burbank Tower, isto é um vôo | americano 812, cambio.
American Flight 812, burası Burbank Kule.
Vôo americano 812, esta é Torre de Burbank. |
Burbank Kuleden American Flight 812'ye, tamam...
Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio. Burbank Tower para Vôo 812 americano, cambio.
Burbank Kuleden American Flight 812'ye, Bir sorun mu var?
Burbank Tower para vôo 812 americano, | você está em dificuldade?
Uçuş Lideri 17, emrinizde.
Flight Leader Serpentine às ordens.
Bir zamanlar Londra'da "The Flight Crew" adında bir rock grubuna bakmaya gitmiştim.
Outrora conheci uma banda de "rock" em Londres.
Burası 267 nolu Beller uçağı.
Aqui Beller Flight 2-6-7.
Kırmızı Halı Uçuş 86, kalkışa hazır.
Red Carpet Flight 86 está pronto para embarcar.
Bizler özgün American müzik grubu "Top Flight",
Somos "Top Flight", um grupo único de cantores americanos.
Windsor flight 114.
Windsor 114, aqui é Dulles.
Kazanan 1 numara ile "Büyülü Uçuş"... atın sahipleri Frank ve Melanie McDonald, eğitmeni Melanie McDonald, atı zafere koşturan Orlando Guerrino... 7 numaralı, "Teleskop" ikinci,
No pódio número 1, "Magical Flight". Os donos são Frank e Melanie McDonald, a treinadora é Melanie McDonald, o jóquei da vitória é o Orlando Guerrino. Número 7, "Telescope" em segundo lugar,
Flight ve Willie. İyi oynuyorlar.
São o Flight e o Willie e sabem jogar.
Onlara, Angel's Flight Tepesinde, beyzbol sopasıyla saldırmış!
Atacou-os em "Angel's Flight Hill" com um bastão de basebol!
Saçma olabilir ama Angel's Flight Tepesi, ikisinin arasında.
O "Angel's Flight Hill" é entre os dois pontos.
Foxtrot hedefe kilitleniyor.
Foxtrot Flight, procurando o alvo.
343 uçağı, kesildiniz.
Flight 343, não o ouvimos.
Fly By Air Havayollarının Freeport'a giden 2038 sefer sayılı uçuşu için hazırlanın lütfen.
O voo na By Air Flight 2038 para a amorosa Freeport está neste momento pronto para receber os passageiros.
Onlara "Flight of the Bumblebee" yi çal.
Disparem "O Vôo do Besouro".
"Flight of the Bumblebee."
"Vôo do Besouro"!
"Flight Of The Bumble Bee" çalarak bitirmişti.
Tenho a certeza que vocês conseguem fazer melhor. Exacto. Exacto.
Mükemmel filmler var. "Arctic Flight".
E acredita, há filmes excelentes nessa lista.
Uçaklı bir adam Alaska'ya uçar.
- Do melhor. - Arctic Flight.
Endeavour, burası Flight.
Endeavour, aqui Torre.
"The Flight From the Forbidden Fort"?
"O Voo do Forte Proibido"?
Chuckle 1 Flight, biraz önce bize, kuzeye çevrilmedikçe, rotanı koruyacağını anlattın.
Chuck 1 informou hoje que continuou na mesma rota, mas você preferiu seguir para Norte.
Gerekli bilgiler bir diskte. Ortağım diskle beraber Nuage Air'ın 212 no'lu uçağında olacak. Yarın akşamki Roma-Paris uçağı.
A informação que precisa está num disco que o meu sócio trará a bordo do voo da Nuage Air Flight 212, amanhã á noite no voo de Roma para Paris.
Uçak Bakım Ekibi Bravo, Flight 3'e gidiniz.
Equipa de manutenção Bravo, dirija-se ao hangar 3.
Mavi! Mavi takım, hemen yukarı çıkın!
Blue Flight, manobra vertical, agora!
Mavi takım yakıtının bittiğini haber verdi, efendim.
A Blue Flight está sem combustível.
Kırmızı takım burada tepelik bir alan rapor etti.
A Red Flight detectou uma zona de elevações.
Hiç Top-Flight seferlerini duydun mu?
Alguma vez ouviste falar no "Top Flight Charters"?
FlighT FlighT @ Turkishairlines.Tk
D Leosimpson Podemos mudar?
Hadi Flight 666.
Responda vôo 666.
- Top Flight Havayolu'nu biliyor musun?
- Já ouviste falar da Top Flight Charters?
O bir video oyunu değil tamam mı! O Flight Simulator.
Não é um jogo de vídeo, está bem?
- Playsation mu, XBox'mu?
é o Flight Simulator.
Uçuş.
"Flight".
Oceanic flight 815 hayatta kalanları için
Para os sobreviventes do voo Oceanic 815...
Tamam! Flight of the Conchords.
Muito bem, Flight of the Conchords.
Flight of the Conchords.
Flight of the Conchords.
Biz Flight of the Conchords. Çok hoş bir gece.
Foi uma noite maravilhosa.
Flight of the Conhcords için acil fon ayarladım.
Recorri ao fundo de emergência dos Flight of the Conchords.
Biz Flight of the Conchords. Ve tekrar teşekkürler.
Somos os Flight of the Conchords, mais uma vez obrigado.
Burası American Flight 812 iniş izni -
Este vôo 812 americano pede -
American Flight 812 Burbank Kule'ye bildiriyor, tamam.
Vôo 812 americano reportando a Burbank Tower, cambio.
İstikbal vaat ediyorlardı.
Chamavam-se Flight Crew. Tinham muito potencial.
- Aldım, Flight!
Cortas ou não? - Tenho-a, Flight!
Sen onu "Flight of the Bumblebee" yi yönetirken gör.
Devias vê-lo a dirigir o "Voo do Abelhão".
FlighT FlighT @ Turkishairlines.Tk
Ripado por Tylerg Traduzido por Leosimpson.
FlighT FlighT @ Turkishairlines.Tk
VEM DANÇAR
FlighT FlighT @ Turkishairlines.Tk Pierre Dulaine'in hayatından esinlenilmiştir.
Inspirado na vida de Pierre Dulaine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]