English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Folks

Folks Çeviri Portekizce

15 parallel translation
# I got my home folks on my side # I'm gonna win top money
Tenho a gente do meu povo ao meu lado... vou ganhar o grande prémio...
Suffering Succotash, over Yabba-Dabba-Do`nun bir ayak önünde ain't I a Stinker ve That's All Folks onların hemen peşinde...
É Suffering Succotash por um pescoço... sobre Yabba-Dabba-Do, Eu Não Cheiro Mal e É tudo, Malta.
Bu genellemeler, bunu hak etmeyen bazı beyaz insanların zararına oldu.
Estes generaIisations causou danos algum branco folks que não mereceu isto.
Sosis. "That's all, folks."
"Bee, bee, that's all folks!"
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Merhaba millet, karşınızda Jimmy Durante.
[as Durante] Hello, folks.
Hoş yastıklar, yer lambalar, saçaklar, hepsi bu millet.
Almofadas bonitas, candeeiros para o chão, talvez em tom chenille. Th-th-that's all, folks!
Tamam, millet, işte güzel bir Erte-esque heykeli. Okay, folks, here's a beautiful Erte-arabesk statue.
Ok, meus amigos, aqui está uma linda estátua Erte-esque.
With folks like me on the job from 9 : 00 to 5 : 00.
- Porque não nos contou? - Se calhar tem vergonha dela.
Bu arada Folks. Bahislerinizi değiştirmek için bu son şansınız.
Por certo amigos, esta é a tua última oportunidade de mudar as apostas.
Folks yalan söyledim, en iyisi tam önünde duruyor.
Amigos. A melhor está em pé frente a vocês.
Dinleyin, çocuklar.
Folks, escute.
¶ for the folks, they loved to tell ¶
Para os amigos, Eles adoram dizer
Aşk güzellik kraliçeleri içindi... Bu senin Folk müziği divaları CD'n değil mi?
Isto parece-se com a tua mistura de Folks Divas.
Peki ne olacak, folks?
Então, como é que vai ser, pessoal? - Não lhes digam nada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]