Fonzie Çeviri Portekizce
91 parallel translation
"Fonzie iki puan verir. Toplamda iki güzel puanla."
Fonzy levantou os dois polegares para ti, ganhaste dois pontos fixes.
Fonzie gibi olmak istiyorsun, değil mi?
Eu quero ser como o Fonzie, tu não?
Fonzie ve Vinnie Barbarino gibi adamlara taparak büyüdüm, çünkü onlar bir sürü piliç buluyorlardı.
Eu cresci a idolatrar gajos... como o Fonzie e o Vinnie Barbarino... porque eles tinham muitas gajas.
Fonzie ve Vinnie Barbarino'ya ne olduğunu biliyor musun?
Sabes o que aconteceu ao Fonzie e ao Vinnie Barbarino?
Fonzie'nin bir yönetmen olmak istediğini ve Barbarino'nun da mekanik boğayla film yapmak istediğini okumuştum.
Eu li que o Fonzie que ser um realizador... e o Barbarino, penso eu, o filme do touro mecânico.
Ayrica, Fonzie'ye bayilirim.
Além disso, adoro o Fonzie.
"Fonzie'ye bayilirim." mi dedi?
Ele disse que adora o Fonzie?
Biliyor musun, Fonzie üçüzlerle çikmisti.
Sabe, o Fonzie andou com trigémeas.
su sürekli bahsettiginiz Fonzie sahsi baska bir doktor mu?
Esse Fonzie de que está sempre a falar é outro médico?
Fonzie, Arthur Fonzerelli'nin takma adi.
Fonzie é a alcunha do Arthur Fonzerelli.
Fonzie'yi kisilestirmeye çalismiyor gibi.
Ele não parece estar a imitar o Fonzie...
Bana baska bir doktor bul. Deli olmayan ve Fonzie'lemeyen birini!
Arranja-me outro médico que não seja maluco nem imite o Fonzie!
Fonzie'ye ilgi duymuyor ya da herhangi Mutlu Günler çetesine.
Ele não gosta do Fonzie nem de nenhuma personagem do Happy Days.
Ben Fonzie degilim.
não sou o Fonzie.
Fonzie Mork'la tanisti.
O Fonzie conheceu o Mork.
Mork Fonzie'yi dondurdu.
O Mork congelou o Fonzie.
Ama Fonzie zaten soguktu.
Mas o Fonzie tinha estilo.
Fonzie bongo çaliyor.
O Fonzie toca bongos.
Fonzie gibi olacaksın.
E tu vais ser o Fonzie.
Fonzie mi?
Eu... Fonzie?
Komik karakter. Şu çılgın ve yerinde durmayanlardan. Tüm çocukların taklit edip çıkartmalarını çantalarına yapıştırdıkları tiplerden.
O Fonzie, o maluco, a personagem abatida... a qual todos os miudos imitam, e eles colocam-no dentro das lancheiras.
Fonzie?
Fonzie?
Yardım et Fonzie, tek ümidimizsin!
Ajuda-nos, Fonzie. És a nossa única esperança.
Fonzi buraya, kasabaya taşındığında ben nerdeydim?
Onde é que eu andava quando o Fonzie se mudou para cá?
Fonzie'nin ceketi!
O casaco do Fonzie!
- Fonzie de kim?
- Quem é o Fonzie?
- Fonzie de kim mi?
- "Quem é o Fonzie?"
Fonzie gibi.
Fonzie.
Fakat Fonzie'nin "Ayy!" demesi yerine İsa, "A-min" der.
Mas onde o Fonzie diz, "AYY!", Jesus diz "A-men".
Fonzie gibi.
Como aquele Fonzie.
Doğru yerinden vurmalısınız, aynı Fonzie gibi.
É preciso dar o toque certo, como o Fonzie fazia.
Varya, Bugs Bunny, Sevimli Kahramanlar'da Atlı Polis olsaydı kesin "heee, he mi?" derdi.
Sabem uma coisa, se o Fonzie alguma vez fizesse de Polícia Montado Canadiano no "Happy Days"... Ele podia ter dito tipo "Aay, eh?"
Biliyor musun, bir TV dizisinde... yapılası bir numara görmüştüm.
Sabes, uma vez vi o Fonzie a fazer uma cena na TV... que é capaz de resultar.
Çok komik, Fonzie.
Muito engraçado, Fonzie.
Geçmiş olsun, Fonzie!
Toma lá disto, Fonzie!
Fonzie ve Fabio.
Fonzie e Fabio.
Onların idolüsün Pete.
És o Fonzie deles, Pete.
- Bu Fonzie çok sihirli bir adam.
O Fonzie é mágico.
Fonzie, senin istediğin de buysa, bana bir işaret gönder.
Fonzie, se for esta a sua vontade me envia um sinal.
İnsanların bunu yuttuğuna inanmıyorum. Fonzie çok iyi, Brian.
Não acredito que as pessoas estão aderindo a esta causa.
" Evet, ve indi merdivenlerden Fonzie dairesinden apartmanın garajına... ve dedi ki,'Yeniden monte edeceğim motorumun parçaları...
Então, o Fonzie desceu as escadas até à garagem da sua casa, e disse : montarei as peças da minha motorizada, apesar de sofrer de cegueira temporária.
Çünkü her şey doğru olur Fonzie'ye kapılarınızı açtığınızda.
Pois tudo fica bem, quando acolhem o Fonz na sua vida.
Fonzie sizinle olsun.
Que o Fonz esteja convosco.
Fonzie daha yeni başladı, bebek kız.
A diversão está a começar, miúda.
Dorian, sana çalışman için para veriyorum. "The Fonz" gibi dikilmen için değil.
Dorian, estou a pagar-te para trabalhares, e não para te armares em Fonzie.
Bir oda dolusu Fonzie. Bu ihtiyacım olan son şeydi.
Uma sala cheia de Fonzie's. É a última coisa que eu preciso.
Bahsettiğim şey gerçek bir iş böylece biraz para kazanabilirsin ve kıçını kaldırıp başka eve taşıyabilirsin ki belki o zaman Sarı Fonzie gibi hayatını garajda geçirmekten vazgeçersin.
Estou falando de emprego de verdade, para que possa ganhar dinheiro de verdade para poder se mudar de casa e talvez parar de morar na garagem como um garotão.
Serumunun üstüne Fonzie çıkartmasını yapıştırdım.
Coloquei um adesivo do Fonzie na bolsa de soro hoje.
Dostum.
Fonzie.
Oh, Fonzie.
Ah, Fonzie.
Fonzie'ye şükürler olsun!
Seja louvado o Fonzie!