English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Foot

Foot Çeviri Portekizce

286 parallel translation
Feeling two foot small
Sentindo-me tão pequeno
Passing this way with hot foot to the temple.
Passando por este caminho, pé quente. Muitas luas para o templo.
Sir Tiberius Foot Juice!
Dê-mo! Sir Tiberius Sumo de Pé!
Churchill Morrison'a yayını durdurmasını söyledi. fakat basın Mirror'a destek vermek için toplandı. Beaverbrook'un Evening Standard'ının genç yayın yönetmeni MichaeI Foot önderliğinde...
Churchill ordenou a Morrison que silenciasse o jornal, mas o resto da imprensa defendeu o Mirror, sendo o cabeça um jovem editor do Evening Standard, Michael Foot.
Le Club Foot'da önemli bir şeyler oluyor.
Esta-se a passar algo importante no Le Club Foot.
Le Club Foot?
No Le Club Foot?
Bir buçuk metrelik erik!
A four-foot prune!
Sorun, onunla kafiye yapacak kelime olmaması.
O problema é que não há nada que rime com pé ( foot )
Gelip çiftliğime bastı... koca sakar ayağını.
Não interessa. Então ele veio e pôs ( put )... na minha fazenda o desastrado pé ( foot ).
Evet, Flatbush Foot Brigade'in bir üyesiyim ve resmi olmayan bir iş üzerindeyim.
Eu faço parte da brigada de Flatbush Avenue. Estou numa missão secreta.
Flatbush Foot Brigade mi? Burada bir cinayet işlenmiş.
A brigada de Flatbush Avenue?
Koca Ayak hakkında yeni bir şeyler var mı?
Tens visto o Big Foot ultimamente?
Dö fut, madam ve lö kun.
"The foot", senhora, e "the coun".
Fut lö kun mu?
"The foot" e "the coun"?
Lö fut ve lö kont!
O "foot" e o "coun"!
Ayak Klanı olarak bilinen organizasyon hakkında neler biliyorsunuz?
O que é que sabe sobre uma organização... conhecida como o Clã Foot?
Ayak Klanı organizasyonunun varlığını ret mi ediyorsunuz?
Está a negar que existe uma organização como O Foot?
Ayak Klanı hakkında daha fazla bilgi edinmeye çalışıyordum ve bu konuda hiçbir bilgin olmadığını düşünmemiştim.
Acho que sabes tanto como eu acerca deste Clã Foot... e acho que não estás a fazer nada acerca disso.
Hepinizin Ayak'a tam olarak üye olmasını bekliyorum.
Quero que todos se tornem membros efectivos do The Foot.
Ayak olarak bilinen...
... conhecido como The Foot.
Ayak?
The Foot?
Uzun bir yolculuktu, Raph... Ayak'ı aramaya başlamadan önce... birkaç saat uyumalıyız.
Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado.
Kocaayak. Efsanevi yarı insan yarı maymun bundan böyle sadece efsane olmayacak.
Big Foot, o lendário meio homem meio macaco, já não é uma lenda.
Niçin, bu benim kocam!
Big Foot continua à solta! O quê? Este é o meu marido!
"Kocaayak'la evlendim"
CASEI COM O BIG FOOT
Adı Kocaayak değil.
O nome dele não é Big Foot.
"Ona Homer deyin"
A mulher do Big Foot pede para lhe chamarem Homer!
Kocaayak!
É o Big Foot!
Kocaayak'ı biz yakaladık!
Apanhámos o Big foot!
Kocaayak'ın geçen hafta yakalanışı yüzyılın bilimsel sorununa dönüştü.
A captura na semana passada do Big Foot tornou-se na... pesquisa cientifica do século.
Bir insan mıydı, ya da gerçekte.. efsanevi kayıp Kocaayak mı?
Era um homem ou era de facto, o legendário elo desaparecido conhecido como Big Foot?
Bence o Kocaayak'ın ta kendisi.
Eu digo que ele é o verdadeiro Big Foot. Não.
We got most of it rented off at 42 bucks a square foot... fakat en üst beş kat tamamen bize ait.
Nós já vendemos grande parte por 42 dólares por metro quadrado, mas os últimos 5 andares são apenas nossos.
Ayak Klanı'nın 500 üyesi...
É um bocado duro quando cerca de 500 membros do Foot Clan
Sonra efendim, Ayak'ı yeniden oluşturacak mıyız?
A seguir, Mestre, reconstruímos o Foot?
- Ayaklar!
- The Foot!
Dışarıda Ayaklar varken burada seninle kalmak çok tehlikeli.
É muito perigoso ficar aqui contigo quando os The Foot andam por aí.
- "Ayak" mı diyorlar?
Chamam-se... - The Foot?
"Ayak" sıvı ile yukarda ve biz burada "Century 21" oynuyoruz.
Temos os The Foot lá em cima com a lama e nós aqui em baixo a brincar ao "Século XXI".
"Ayak" onlara karşı daha önce başarısızlığa uğradı.
Os The Foot já falharam contra eles.
Çünkü Ayak'ı ve sıvıyı aramamız gerekirken bunun yerine dışarıda onu aramak zorunda kalıyoruz.
Porque em vez de procurarmos pelos The Foot e pela lama como devíamos... temos de ir procurar por ele.
Şunu unutma, seni içeri sokacağız ve Ayak'ın karargâhını bulacağız. Diğerlerine söylemek için de seni dışarı çıkaracağız, doğru mu?
Lembra-te, metemos-te lá dentro, encontra-se o quartel-general dos The Foot tiramos-te de lá para dizer aos outros, certo?
Ayaklar!
The Foot!
Bir bakalım. 48inci piyade mi efendim?
Vejamos. O Regimento 48th Foot, senhor?
Horse, foot, cannon.
A cavalo, a pé, canhões.
Foot Locker mağazasında tanıştığı çocuklarla. Tanrım!
Encontrou uns tipos à toa no Foot Locker... e acompanhou-os até ali.
Bugün size hırsızlık hakkında bir şeyler söylemek için buradayım. Böylece Beverly Hills'teki Foot Locker mağazası çalışanlarıyla pazarlığımı tamamlayacağım.
Estou aqui hoje para vos falar sobre os roubos em lojas e concluir o acordo judicial com o povo de Foot Locker de Beverly Hills.
Big Chief Burgers, Bongo Burgers Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Temos Hambúrguers Big Chief, Hamburguers Bongo... Foot-longs, Corny Dogs, Frosty Shakes, Creamy Bars.
Annecim bu kitabi bu gece bitirmem lazim ve 6 kitap daha var bu gece bitmesi lazim, Yoksa beni oynatmayacaklar foot ball.
Mãe, eu tenho que ler este livro e outros seis livros hoje à noite, ou senão eu não poderei jogar fute bol.
Mükemmel, madam!
"the chin", "the foot" e "the coun." Excelente, senhora!
" Kocaaayak diyeti :
A dieta do Big Foot :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]