English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Forgot

Forgot Çeviri Portekizce

14 parallel translation
* Ama unuttum dua etmeyi *
But I forgot how to pray
Buz halleder. I just forgot to fill the tray.
Eu fazia isto, mas não tinha gelo.
# Eski güzel aşkları unuttum
# I forgot some good old lovin'
Nerdeyse unutuyodum sen mermilerden korkmuyon.
I almost forgot, you're not afraid of bullets.
# I see tears, # cos now it seems that we forgot him
* Entendo rasgue, os cos agora parece que nós o esquecemos
Your father was either hung over and forgot, or some hooker rode him in port. Sena nasıl seslendiğini biliyormusun?
O teu pai ou foi pendurado e esquecido, ou alguma prostituta tramou-o numa doca.
You forgot to come back up.
Esqueceste-te de voltar para cima.
O kadar yalan söyledin ki gerçeği unuttun.
You've lied so much you forgot what the truth is.
Bir şey unuttuğumu söyleyeceğim ve sonra geri dönüp her birinizi öldüreceğim, ucubeler.
I'm gonna say I forgot something... and then I'm gonna come back... and I'm gonna kill each and every one of you freaks.
I forgot to follow up.
Esqueci-me de tratar do resto.
BİRİNCİ BÖLÜM : BESS EVLENİR - FORGOT MY 6-STRING RAZOR -
CAPÍTULO UM BESS CASA-SE
Ivor bir bakış attığında, unutmuştu onun bitik bir kız olduğunu.
Forgot that he had wrecked a girl.
ZAMANIN UNUTTUĞU OYUNCAK HİKAYESİ çevirmen : hyphen
Toy Story - That Time Forgot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]