English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Forster

Forster Çeviri Portekizce

168 parallel translation
Hava Orgeneral Sör Vincent "Japonları Öldür" Forster.
O marechal da Força Aérea Sir Vincent "Matem os Japoneses" Forster.
E.M. Forster mı?
Do Proust? Do E. M. Forster?
Parti yoldaşı AIbert Forster şu anda alana teşrif etmişlerdir.
" O nosso camarada de Partido Albert Forster que acaba de chegar a esta Praça.
Günaydın, Bay Forster.
Bom dia, Mr. Forster.
Bay Forster, ortada olası bir suç var.
Mr. Forster, tenho um possível infractor, senhor.
Forster sen ne...?
Forster, onde é que...?
Hertfordshire'dan memnun kaldınız mı, Albay Forster?
Gosta de Hertfordshire, Coronel Forster?
Balo vermesini sağlayın, Bayan Forster!
- Faça-o dar um baile, Sra. Forster.
Albay Forster'ın alayına atandım.
Aceitei uma patente de oficial no regimento do Coronel Forster.
- Mrs Forster plaja gitmeyi düşünüyor.
- Sra. Forster disse que quer tomar banho de mar.
Mrs Forster beni onunla gitmem için Brighton'a davet etti.
Sra. Forster me convidou, como sua amiga íntima, para ir com ela a Brighton.
- Albay Forster bize ev ayarlayacak!
- Coronel Forster vai alugar uma casa para nós!
Mrs Forster beni de davet etmeliydi.
Sra. Forster deveria me convidar também.
Mrs Forster beni daha çok seviyor diye kıskanmasına gerek yok.
Não há razão para o mau-humor porque a Sra. Forster gosta mais de mim.
Albay Forster duyarlı biri.
Coronel Forster é um homem sensivel.
Görünüyor ki Mrs Forster onsuz bir şey yapamıyor.
Bem, madame, parece que a Sra. Forster não pode viver sem ela.
Mektup Albay Forster'dandı. Lydia'nın, subaylarından biriyle İskoçya'ya kaçtığını bildiriyordu.
O telegrama era do Coronel Forster, para nos informar que a Lydia tinha fugido para a Escócia com um dos seus oficiais.
"Albay Forster, Wickham'ın güvenilir bir adam olmamasından korktuğunu söyledi."
O Coronel Forster diz que não se podia confiar no Wickham.
" Clapham'a kadar izlerini sürmüşler. Babam, Albay Forster'la birlikte onları bulmaya çalışmış.
Seguimo-los até Clapham e o pai foi para Londres com o Coronel, á procura deles.
Albay Forster ne dedi?
O que disse o Coronel Forster?
Albay Forster, Lydia'dan biraz kuşkulanmış fakat endişelenecek kadar değilmiş.
O Coronel Forster desconfiou de algo por parte da Lydia, mas nada que o pusesse em cuidados.
Kaçmadan önce Bayan Forster'a mektup bırakmış.
Ela deixou um bilhete á Sra. Forster, antes de fugir.
Albay Forster'a bir mektup yazıp Wickham'a kefil olduğumu bildirerek Wickham'ın Brighton'daki alacaklılarını ikna etmesini istedim.
Escrevi ao Coronel Forster pedindo-lhe que pague aos credores do Sr. Wickham em Brighton, a quem dei a minha palavra.
Albay Forster'ın kendisi alaydaki subayların onunla boy ölçüşemeyeceğini söyledi.
Segundo o coronel, não fica atrás de nenhum oficial.
Lydia Fosterlar'la Brighton'a davet edildi.
Convidaram a Lydia para ir a Brighton com os Forster.
Albay Forster makul bir adam.
O Coronel Forster é um homem sensível.
Neden Fosterlar onu göz önünden ayırdılar.
Por que é que os Forster a perderam de vista?
- McLennan-Forster.
- McLennen-Forster.
McLennen-Forster'da çalışmış.
E trabalhava na McLennen-Forster.
Bekle bir saniye, McLennen-Forster.
Espera, a McLennen-Forster.
McLennen-Forster'ın özel yetkileri var.
A McLennan-Forster tem uma autorização especial.
Bilgisayar uzmanı. McLennen-Forster'da çalışmış.
É consultor de informática, e trabalhou na McLennen-Forster.
- Ne gibi? Aradığınız adam Habib Marwan'ın McLennen-Forrester'da çalıştığını öğrendik.
O homem que você procura, Habib Marwan, trabalha para a McLennan-Forster.
McLennen-Forster'ı ara. Marwan'ın kişiler dosyalarını dondurmalarını söyle.
Diga-lhes para congelarem os ficheiros pessoais do Marwan.
- Tamam. Jack, CTU ile konuştum. Marwan'ın Harris Barnes takma adı altında McLennen-Forster'da çalıştığı ortaya çıkmış.
O Marwan trabalhou para a McLennan-Forster sob o nome falso de Harris Barnes.
McLennen-Forster'a gitmem gerekiyor.
- Eu vou à McLennan-Forster.
McLennen-forster'ın çalışanları orada. Marwan'ın osyalarını almamıza onlar yardım edecekler.
O pessoal deles ajuda-nos.
Evet, duydum, McLennen-Forster.
Sim, a McLennan-Forster.
Marwan, Harris Barnes takma ismiyle, son iki yıl boyunca McLennen-Forster'da üst düzey mühendis olarak çalışmış.
O Marwan trabalhou como engenheiro, para a McLennan-Forster, nos últimos dois anos.
McLennen-Forster'daki diğer görevleri neler?
Quais eram as responsabilidades?
McLennen-Forster'ı, gizli örgütlerini toplamak için bir üs olarak kullanmış olabilme ihtimalini araştırıyorum.
Ele pode ter usado a companhia como base para recrutar as suas unidades.
McLennen-Forster'a vardın mı? Neredeyse.
- Já chegaste à McLennan-Forster?
Sarah, McLennen-Forster'ın bilgilerini buldun mu?
- E a informação sobre a McLennan-Forster?
Tamam. McLennen-forster yükleyiciyi tasarlayan baş firmaymış.
A McLennan-Forster é a empresa responsável pelo design do controlador.
McLennen-forster, savaş silahı üretmesinin yanı sıra, müşterilerine bu silahları kullanma hakkında eğitim veriyormuş.
A McLennan-Forster treina os seus clientes para usar armas que eles manufacturam.
Jack, McLennen-Forster'a vardığında, bu şirket kayıtlarına girip Marwan'ın kimlerle anlaşma yaptığını öğrenmesi gerekecek.
O Jack vai ter que entrar na base de dados para saber com quem é que Marwan lidou.
McLennen-Forster'a birkaç dakika önce ulaşmışlar.
Está na McLennan-Forster.
HİNDİSTAN'A BİR GEÇİT E.M. Forster
PASSAGEM PARA A ÍNDIA
- Albay Forster!
- O Coronel Forster!
Rosings Köşkü'nü ziyaret etmiş miydiniz acaba?
Coronel Forster!
McLennen-Forster'ı sıfırdan kurdunuz.
Você começou do zero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]