English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Freedom

Freedom Çeviri Portekizce

191 parallel translation
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶
Gritando o grito de guerra e da liberdade
- ¶ Shouting the battle cry of freedom ¶
Com o grito de guerra da liberdade.
Bu, Jean-Paul Sartre'ın Özgürlüğün Yolları'nda işlediği ikilem.
É esse o cerne do Road to Freedom, de Jean-Paul Sartre.
Bu pisliği Freedomtovvn'a gönderin.
Mandem esse sacana para Freedom Town.
Sizin için Freedomtovvn'da yaptığım şey neydi peki?
Depois do que fiz em Freedom Town? Que foi aquilo?
Eğer cevabınız evetse Kaptan Freedom'ın idmanına hazırsınız demektir.
Se a resposta for sim, Então está preparado para o programa do Capitão Liberdade.
Evet, işte Amerika'nın kendi Kaptan Freedom'ı.
Sim é o próprio Capitão Liberdade da América, 10 vezes campeão nacional.
Acil bir haber bültenini size iletmek için, Kaptan Freedom'ın programına ara veriyoruz. Şehir polisi, Bakersfield Kasabı olarak da bilinen Benjamin A. Richards'ı bulmak için bir arama başlattı.
Interrompemos o programa do Capitão Liberdade... para lhe darmos conta de uma notícia... a polícia da cidade está a patrulhar de porta em porta... em busca de Benjamin A. Richards, O carniceiro de Bakersfield.
Kaptan Freedom, derhal soyunma odasına.
Capitão Liberdade ao camarim. Capitão Liberdade ao camarim rapidamente.
Kaçaklar son bölgeye girdiler ve Kaptan Freedom mikrofonunu ve emekliliği bir kenara bırakıp geri döndü.
Os fugitivos entraram no quadrante final... E o Capitão liberdade pendurou o seu microfone. E voltou da sua reforma.
Kaptan Freedom, emekliliğine son verip hala yenilmez bir şampiyon olduğunu ispatladı.
Capitão Liberdade sai da reforma e continua invencível.
Freedom Adventurer Antarktika'ya seferlerine başladı.
O Freedom Adventurer começou a sua viagem inaugural à Antártida.
şehir sınırındaki sağanak yağış nedeniyle iniş yapmak zorunda kalan zeplin Freedom Adventurer tamir edilmiş durumda.
O dirigível intercontinental, Freedom Adventurer caiu recentemente numa aterragem forçada, devido a chuvas torrenciais fora da cidade... mas já foi reparado.
dev rüzgarlara maruz kalıyor...
O Freedom Adventurer foi atingido por ventos fortes.
Rüzgar yönünü değiştirmediği sürece Freedom Adventurer'ın kuleye çarpması kesin!
Se o vento não mudar de direção, o Freedom Adventurer vai embater na torre.
Freedom Squadron, Motorları ateşleyin.
EsquadriIha Liberdade, liguem os motores.
# Freedom
* ( coro ) Liberdade
- # Free, ooh-ooh - # Freedom, whoa-oh, oh-oh, yeah
- * ( coro ) Livre, ooh-ooh - * Liberdade, whoa-oh, oh-oh, sim
- # Freedom, freedom, you'll be free
- * Liberdade, liberdade, você'II está livre - * Oh.... oh
- # Yo! - # Freedom!
- * Liberdade!
Dostlarım, bugün burada... bu iki çiftin... Dharma Freedom Finkelstein... ve Gregory Clifford Montgomery'in birlikteliğini kutlamak için toplandık.
Meus amigos, reunimo-nos aqui hoje para festejar a feliz união de Dharma Freedom Finkelstein e Gregory Clifford Montgomery.
Ben, Dharma Freedom Finkelstein... annem gibi olmayacağıma söz veriyorum.
Eu Dharma Freedom Finkelstein prometo nunca ser a minha mãe.
Özgürlük Meydanı'ndaki törene doğru gitmekte olan ve 31 askeri personelin de bulunduğu 7 kilometrelik kalabalık bir caddemiz var.
Temos 6 km de estrada e 31 oficiais numa parada que se dirige para Freedom Square.
Oraya, Freedom ve Independence adlı bu mekiklerle gideceksiniz.
As que vão ser lançadas são a Freedom e a Independence.
Hava Albay Sharp ve NASA pilotu Watts da Freedom'u.
O Col. Sharp e o piloto Watts comandarão a Freedom.
Ben de Chick, Rockhound ve Max'le, Freedom'da.
Eu dirijo a equipa do Freedom com o Chick, o Rockhound e o Max.
Freedom mürettebatı.
Tripulação do Freedom.
- Hazır. - Hazır.
Comunicação do Freedom!
- CAPCOM Freedom. CAPCOM Independence.
Comunicação do Independence!
Independence ve Freedom, burası Kennedy Ateşleme Merkezi.
Independence e Freedom, daqui Kennedy.
Freedom sola, Independence sağa.
Freedom à esquerda. Independence à direita.
Freedom! Independence, tüm ekibiyle harekete geçti.
Freedom, toda a tripulação está a bordo do Independence.
Doğrulanan bilgilere göre dünya, ikinci kez uzaydan gelen yok olma tehlikesiyle karşı karşıya. Ve şimdi gözler, Freedom ile Independence'ın, ay etrafında yapacakları dönüşe çevrildi.
Enquanto todo o planeta se concentra na missão, que decorre no vasto oceano espacial, a missão entra na sua fase final, quando os vaivéns se preparam para serem catapultados à volta da Lua.
Independence ve Freedom'dan sinyal alıyoruz.
Recuperámos o sinal com o Independence e o Freedom.
Freedom, FOD radarını aç.
- Freedom, liguem o radar.
Freedom, düşüyoruz!
Vamos despenhar-nos!
Cevap ver, Freedom.
Freedom, respondam.
Freedom, cevap ver. Burası, CAPCOM Houston.
Daqui Comando de Houston.
Freedom, cevap ver.
Respondam!
- Houston, duyuyor musunuz?
Houston, estão a ouvir? Houston, daqui Freedom.
Burası, Freedom. - İticileri kontrol et. - Houston, duyuyor musunuz?
Estão a ouvir?
Houston, burası Freedom.
Houston, daqui Freedom.
Duyuyor musunuz?
Daqui Freedom.
- Tanrı'ya şükür ki, bizimlesin, Freedom.
Estão a ouvir? Graças a Deus!
- Freedom, burası Houston. Devam edin.
- Daqui Houston.
- Houston, burası Freedom.
Houston, aterrámos em segurança.
Mekikle en çok 7 dakika daha bağlantı kurabiliriz.
Temos contacto com o Freedom durante mais 7 minutos. - Depois, acabou-se.
Freedom, burası Houston.
Freedom, daqui Houston.
- İyi şanslar, Freedom.
Boa sorte, Freedom.
Cevap ver, Freedom.
Respondam, Freedom.
Houston, burası Freedom.
Procura o sinal de vídeo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]