English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Fremont

Fremont Çeviri Portekizce

198 parallel translation
Fremont Basin'de fistiklardan bol bir ºey yok.
Há muitos antílopes em Fremont Basin.
Lisa Fremont.
- A Lisa Fremont.
Lisa Fremont yarım aklı ve tek gözü olan her erkek için doğru bir kız.
A Lisa Fremont é a rapariga certa para qualquer homem inteligente com olhos na cara.
Fremont.
Fremont.
Aynı elbiseyi asla ikinci kez giymeyen Lisa Fremont mu?
A Lisa Fremont que não usa o mesmo vestido duas vezes?
- Teşekkür ederim Bayan Fremont.
- Obrigado, Menina Fremont.
- Tom, bu Bayan Lisa Fremont.
- Tom, a Menina Lisa Fremont.
- Bakın Bayan Fremont. Bu kadın sezgileri meselesiyle dergi satabilirsiniz.
- Menina Fremont, a intuição feminina vende revistas.
Araştırılacak bir vaka yok Bayan Fremont.
Não há caso para esquecer, Menina Fremont.
Bayan Fremont, o haklı olabilir.
Sabe, Menina Fremont, ele pode ter razão.
Fremont Pyramid gölünde kamp yaparken o çok cesurdu.
Foi um guerreiro quando Fremont acampou no Lago Pyramid.
Palavralarını hatırlatıyor... Fremont un giydiği kabanın düğmelerini... ve yalan olamayacak bir çok küçük şey.
Ele se lembra do canhão de cobre... e o tipo de botões que Fremont usava no casaco... várias coisas que não podiam ser mentiras.
Fremont, ayaklarını masadan indir.
Fremont, saca os pés da mesa.
Fremont, şu testiyi tekrar babana getir bakalım.
Fremont, lhe dê o garrafão a seu velho pai.
Fremont, ben sizi daha centilmen yetiştirdim.
Fremont, criei-te para que seja mais justo.
Fremont, sen Banks and Hugh'a karşı Bushrod'un yanında yer alacaksın.
Fremont, você irá com o Bushrod contra Banks e Hugh.
Bu senin içinde geçerli, Fremont.
E isso vai para ti, Fremont.
- Kalkmalısın, Fremont.
- Tenta te levantar, Fremont.
Şimdi dürüstçe döğüşmeye hazırmısın, Fremont?
Preparado para brigar, Fremont, justa e honestamente?
Fremont, kardeşini ısırmayı kes.
Fremont, deixa de pegar a seu irmão.
Sadece sen ve ben, Fremont.
Só ficamos você e eu, Fremont.
Bu sene Mabel Fremont'un yerini alacak.
Mabel está substituindo Fremont.
June, June Fremont, burada ne arıyorsun?
June, June Fremont, que estás aqui a fazer?
Adı June Fremont.
O nome dela é June Fremont.
Bayan Fremont.
Sra. Fremont?
Nasılsınız, Bayan Fremont?
Como vai, Sra. Fremont?
Birçok asker tanıdım, Bayan Fremont savaş muhabiri ve kocanız gibi fotografçılar da tanıdım.
Conheci muitos soldados, Sra. Fremont, e correspondentes de guerra... e fotógrafos, como o seu marido.
- Nasılsınız, Bayan Fremont?
- Como vai? - Como vai?
- Bayan Fremont bir hemşire.
A Sra. Fremont é enfermeira.
- Teğmen. Bayan Katherine Fremont.
- Tenente, esta é Katherine Fremont.
- Nasılsınız, Bayan Fremont? Amerikalı.
- Como vai, Sra. Fremont?
Bayan Fremont'u takdim edeyim. General Sutherland'in bir Amerikalı dostu.
Esta é a Sra. Fremont, uma amiga americana do Gen. Sutherland.
- Nasılsınız, Bayan Fremont?
- Como vai?
Bayan Fremont'un Kıbrıs'ta birkaç boş günü var. Ve kendisi tecrübeli bir hemşire. General yardımın yararlı olacağını düşündü.
A Sra. Fremont fica alguns dias aqui, e por ser uma enfermeira experiente... o general achou que podia ser uma boa ajuda.
- Gelebilir misiniz, Bayan Fremont?
- Obrigada. - Pode vir comigo?
Adım Katherine Fremont.
Meu nome é Katherine Fremont.
Caraolos'ta Bayan Fremont'un bir günlüğüne çıkarmak istediği bir çocuk var.
- Há uma menina em Karaolos... que a Sra. Fremont gostaria de libertar por um dia.
Karen için yapmaya çalıştığınız çok güzel bir şey, Bayan Fremont.
É uma boa coisa, o que quer fazer por Karen.
Bayan Fremont.
Sra. Fremont.
Bu Bayan Fremont, General Sutherland'in dostu.
Aí está ele. Esta é a Sra. Fremont, da parte do Gen.
Siz ilginç bir kadınsınız, Bayan Fremont.
Você é uma mulher interessante, Sra. Fremont.
Gemimizde bulunmanızdan memnun oldum, Bayan Fremont.
É um prazer tê-la a bordo, Sra. Fremont.
Hoş geldiniz, Bayan Fremont.
Bem-vinda, Sra. Fremont.
- Baba, bu Bayan Fremont.
Pai, essa é a Sra. Fremont.
Yad El'e hoşgeldiniz, Bayan Fremont.
Bem-vinda a Yad El, Sra. Fremont.
- Bayan Fremont.
- Sra. Fremont.
- Bir parça kek, Bayan Fremont?
- Um pedaço de strudel, Sra. Fremont?
Bayan Fremont, çok güzel bir kızsınız ama biraz kilo almalısınız.
Sra. Fremont, é uma moça bonita, mas precisa engordar um pouco.
Tabii hazırlanırsanız, Bayan Fremont.
Isto é, se estiver pronta, Sra. Fremont.
Affedersiniz, Bayan Fremont.
Com licença.
- Evet?
- Dr. Engel, Sra. Fremont.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]