Frere Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Au revoir!
Adeus! Frere Jacques Frere Jacques
Senin için feda olsun bebeğim!
Não interessa, mon frere.
Tamam, anladım. "Frere Jacques."
Muito bem, já sei. "Frére Jacques." "Frére Jacques"
- "Frere Jacques."
- "Frére Jacques"
"Frere Jacques" de burada olmalıydın.
Devias tê-las ouvido a cantar "Frère Jacques."
"Frere Jacques" şarkısını söylüyordu?
- A cantar o "Frére Jacques".
Frere Jacques'ın ya da ltsy-Bitsy Spider'ın nesini beğenmiyorsunuz?
Que aconteceu ao Frère Jacques e ao Papãozinho Vai-te Embora?
Kaliteli şarap içeceğiz, golf oynayacağız nefis yemekler yiyip gezeceğiz ve seni usulüne göre evlendireceğiz mon frere.
Vamos beber muito bom vinho, jogar golfe, comer uns pratos porreiros, desfrutar da vista, e então tu vais ter uma despedida de primeira, "mon frère".
Konuşmamız lazım arkadaşım.
- Temos de falar, mon frere. - Que se passa?
O baloya gidelim, gerçek Cordelia birkaç gün kaçamak yapsın, Frere Jacques hayırsever kızı alsın, biz de hak ettiğimiz tatili sonuna kadar yapalım.
Nós vamos ao baile, a verdadeira Cordelia faz gazeta durante uns dias, o Frère Jacques tem a miúda para o baile de caridade e nós temos todas as férias que eu mereço.
# Frere Jacques #
"Irmão Jacques"
Paris'e taparım, kardeşim.
J'adore Paris, mon frere. Excelente.
- Bonjour, mon frere. - Eric.
Bonjour, mon frère.
Bunda haklısın, kardeşim.
Isso mesmo, mon frere.
Flütüyle bana "Frere Jacques" çaldı.
Ela tocou "Frère Jacques" para mim na flauta.
Bilakis aksine dostum.
- Au contraire, mon frere.
Darlene, Frere Jacques söylerdi.
A Darlene cantava o'Frere Jacques'.
Şuna ne dersin, Frère- -
E que tal o Frére...
Dön ve anlat bana mon frere.
Volta aqui.
- İyi birisin, mon frére. Fransızca'da kardeş demek.
Quer dizer "irmão" em francês.
Bunların hiçbiri olmadı.
Au contraire, mon frere.