Friar Çeviri Portekizce
49 parallel translation
Friar?
Friar?
Bayan Friar, duyma sorununuz mu var acaba?
Srta. Friar, você é surda?
Burası bir sınıf... bayan Friar, kokteyl salonu değil.
Isto é um sala de aula. Não um Cocktail Lounge, Srta.
Al bu kıyafet kanununu ihlal kağıdını... ve eve gidip ebeveynlerine imzalat.
Friar. Tome esta advertência por vestimenta inadequada... e traga assinada por seus pais.
Oradaki Friar Tuck!
É o Frei Tuck ali!
Friar Tuck'ım. Robin Hood'un şaklabanlarından birisi.
Sou um frade, um dos companheiros do Robin Hood.
Hayır, ama "Friar Tuck" kıyafetim kaybolmuş.
Não, mas o meu fato de monge desapareceu.
Friar-Towes adında bir kadın tanırdım.
Conheço uma mulher chamada Friar-Towes.
Yarın Friar's'da saat 12'de öğlen yemeğim var.
Amanhã tenho um almoço em Friar ao meio-dia.
Buonasera, Friar.
Boa noite, padre.
- Friar Tuck'la dövüşmeyeceğim.
Não vou lutar com o Frade Tuck.
Jack Friar.
Jack Friar.
Çok iyi iş becerdiniz, Memur Friar.
Fizemos um excelente trabalho, Agente Friar.
Bu Friars Klübünde Soon-Yi'nin avukatının pantolonumu düşürdüğü zamandan da kötü.
Isto é degradante. É pior do que quando estava no Friar Club e o aparelho dos dentes da Soon Yi caiu das minhas calças.
Friar's Fat Boy'a hoş geldiniz'Ne alırdınız?
Bem-vinda ao Gordinho do Frade. O que vai ser?
Fikir Friar Emilio Bocanegranınmış.
A ideia foi do Prior Emilio Bocanegra.
- Sağol Laura, ben Friar Duly
E está aqui para ajudar. Obrigado, Laura. Olá, pessoal, meu nome é Friar Dully.
Hadi ama, bizim okuldan mıydı?
Vá lá, para um colega Friar.
Keşiş için falan değildi.
Não para um colega Friar.
Bay Çok-Uygun'un pek de akıllı olmayan en yakın arkadaşı, Friar Fred.
E, o senhor Conserta-Muito, tinha um grande amigo, o monge Fred, que não estava bom da cabeça.
Ve Friar Fred bir tekmede, yuhalayan cini dışarı fırlattı.
E o monge Fred deu um pontapé no goblin berrante.
Ona Friar'ın Kilisesine varabilmemiz için hemen gitmemiz gerektiğini söyle.
Diz-lhe que temos de partir em breve se quisermos chegar à igreja do frade ao anoitecer.
Onu son gördüğümden bu yana çok şeyler değişti, Friar.
Muita coisa mudou desde da última vez que nos vimos, Frade.
Friar.
Frade.
Friar canavarı durdurmanın bir yolu olduğunu söyledi.
O Frade disse que há uma maneira de detrr o monstro.
Friar'ın bahsettiği yeri biliyorum.
Eu conheço o lugar de que o Frade falou.
Friar'ın kilisesinde evlensen?
Talvez aqui na Igreja do frade?
- 1940 yılında Friar, NH halkı bir izin peşinden kuzeye doğru giderken kendilerini ıssız doğada buldular.
Uma manhã em 1940, toda a população de Friar, New Hampshire,... seguiu para o norte, por uma trilha rumo à imensidão selvagem.
- Eski Friar Newhampshire isimli yolu hiç duydunuz mu?
Está aqui por causa de Friar-New Hampshire, a velha estrada.
- Hikaye beni büyülüyor.
A história de Friar me fascina.
.. o yüzden friara gelmiştir..
Então eu fui para Friar.
Onlar Friar halkı..
A população de Friar.
- Ya Friar halkı, bunun bir tür Tanriya giden yol olduğunu inandıysa? ..
E se o povo de Friar acreditasse que este fosse o caminho para algum Deus?
- Maine de yaşıyordu..
Mas eu cresci em Friar.
- bunu bilin ki Friardaki yaşayan insanlar neden yürüdüklerini sorgulamazlar..
Devias de saber. Ficam a imaginar porque é que eles foram embora. Ao povo de Friar não se pergunta isso.
Neden benim cılız Friar Tuck'ım olmuyorsun?
Porque é que não podes ser o meu Frei Tuck magro?
- Friar Tuck kim yahu?
- Quem é o Frei Tuck?
Birinci sorunun cevabı, Friar Laurance.
Resposta numero um, Friar Laurence.
Selam Friar Tuck.
Olá, Frei Tuck.
Friar Tuck birisiyle çıkacak.
O Frei Tuck vai ter um encontro.
Friar Savonarola, sonuçta bir Dominik rahibi.
O Frei Savonarola é, afinal de contas, um Dominicano.
Floransa'daki kardeşimiz, Friar Savonarola kalan günlerimizi önceden haber veriyor.
O nosso irmão Frei Savonarola, em Florença, profetizou o final dos dias.
Keşiş, Keşiş Laurence!
Fray! Friar Lawrence!
O zaman ben bataklığın ortasında Friar Tuck gibi giyinmiş ne yapıyorum?
Bem, então, o que estou a fazer num pântano... vestido como o Frei Tuck?
Bay Friar, tüfek sandığının anahtarlarını alayım.
Mr. Friar, a chave do armário das armas.
Robin Hood ile Friar Tuck da gelmişler.
Vejam só se não são o Robin dos Bosques e o Frei Tuck.
Friar'da batıya doğru giden biri var.
Vejo um indivíduo rumo a oeste.
Friar Tuck!
O Frei Tuck!
İşte cenaze budur, millet. Şivah töreni Friar'ın Kulübünde saat 7'de ve 10'da başlayacak.
O luto continuará no Friars Club às 19h e novamente às 22h.