Fsociety Çeviri Portekizce
50 parallel translation
İşte bu. fsociety.
É isso. FSociety.
Yani, bu fsociety korsanlarının sonraki hamlesinin ne olacağını kim bilebilir?
Quem sabe o que esses hackers da FSociety vão fazer de seguida.
Merhaba, Evil Corp. Biz fsociety.
Olá, Evil Corp. Somos a FSociety.
İşte bu yüzden biz fsociety'de ölmenize hükmettik.
Por isso, a FSociety decidiu que têm que morrer.
fsociety ile tüm bağlarımı koparmalıyım.
Tenho de me livrar das ligações com a FSociety.
İnsanlar gerçekten fsociety'e katılmak istiyor.
As pessoas querem juntar-se à fsociety.
fsociety korsanları popülerlik kazanıyor.
Hackers da fsociety a ganhar popularidade
NSA fsociety için ülke çapında arama başlatıyor.
GIZMODO - NSA Lança Busca Nacional pela fsociety
Beş Steel Mountain tesisi ayrıca sistematik bir ele geçirme ile karşılaşmış olabilir. fsociety yine saldırdı, bu kez ölümcül olabilir.
Cinco Instalações de Steel Mountain Podem Estar Envolvidas no Hack potencialmente letal
Eğer bahsedilen şu fsociety korsanları gerçekse borcun olmadığını bileceksin.
Se o que dizem sobre estes hackers da fsociety for mesmo verdade, agora não terás qualquer dívida.
Ve evet, doğrulama geldi. fsociety ele geçirmenin sorumluluğunu üstlendi.
Confirmado, a fsociety assume responsabilidade pelo hack.
Tarafınızdan köle olarak tutulan dünya insanları serbest bırakıldı.
As pessoas do mundo que foram escravizadas por vocês... GRUPO HACKER FSOCIETY DIVULGA VÍDEO ENTRE QUEDA DO MERCADO... foram libertadas.
fsociety'de bizler gülümseyerek sizi ve karanlık ruhunuzun ölümünü seyrediyoruz.
Nós, na fsociety, vamos sorrir, enquanto assistimos à vossa morte e à da vossa alma negra.
Bu da eğer bu domuzlara herhangi bir para borcunuz varsa bu borç bizim, fsociety'deki dostlarınız tarafımızdan silindi demektir.
Isto significa que qualquer dinheiro que devam a estes porcos foi-vos perdoado por nós, os vossos amigos da fsociety.
Bizim adımız fsociety.
Nós somos a fsociety.
Yetkililer gizemli maskeli adamın ve diğer fsociety üyelerinin yerini belirlemek için çalışıyorlar.
As autoridades têm tentado localizar o paradeiro do homem mascarado, bem como outros membros da coletividade fsociety.
- fsociety, kaltak.
Fsociety!
Uzmanlarımızdan birinin söylediğine göre fsociety'nin iddiaları doğruysa verileriniz erişilemez ve geri getirilmesi imkânsız durumda.
Um dos nossos peritos veio cá hoje. Dizem que, se as afirmações da fsociety forem mesmo verdade, os vossos dados são inacessíveis, e podem ser praticamente impossíveis de recuperar.
Hayır! Hayır!
- Fsociety!
Merhaba, Evil Corp. Adımız fsociety.
Olá, Evil Corps. Somos a FSociety.
Adımız fsociety.
Nós somos a FSociety.
Jessica Alba fsociety'e katılmak istediğini söylemiş.
A Jessica Alba disse que quer juntar-se à FSociety.
fsociety nihayet bitti.
A FSociety finalmente acabou.
fsociety başarıdır.
A Fsociety é um sucesso.
ABD'nin korsan grubu fsociety dünyanın en büyük çok uluslu şirketine yaptığı başkaldırıdan bu yana sessizliğini korudu.
"tem-se mostrado tranquila depois do ataque " contra o maior grupo empresarial do mundo.
fsociety'de yaşadığımız o derin boşluğu doldurabilecek tek kişi sensin diyerek saçmalayabilirdim.
Podia mentir, dizer que és a única pessoa que pode preencher o vazio na FSociety.
- Bu kural fsociety'yi korumak için.
- É para proteger a FSociety.
- Son fsociety saldırısına karışan belli bir sunucu için.
- Um servidor específico. Envolvido no último ataque da FSociety.
- Hassiktir, fsociety bizi biliyor.
Merda. A FSociety conhece-nos.
fsociety'yi kurduğumuzu.
Quando começámos a Fsociety.
fsociety, sunucu, Colby, Allsafe.
A Fsociety, o servidor, o Colby, a Allsafe.
Arkasında senin olduğunu biliyorum, fsociety, sunucu, Colby, Allsafe.
Sei que estás por detrás disto : fsociety, o servidor, Colby, Allsafe.
FBI bugün bildirdi ve biz de onaylayabiliriz bu saldırının arkasında Tyrell Wellick ve fsociety var.
O FBI anunciou hoje, e podemos confirmar, que Tyrell Wellick e a fsociety estiveram envolvidos neste ataque.
Daha sonra talimatlar gelecek. - fsociety
Mais instruções se seguirão - fsociety.
Tyrell Wellick ve fsociety bu saldırıyla bağlantılı.
Tyrell Wellick e a fsociety estiveram envolvidos neste ataque.
Metroda beni takip ettin. fsociety'ye geldin. Ve sonra sen...
Seguiste-me no metropolitano, vieste à fsociety, e então tu...
FBI'ın açıklamasına göre Tyrell Wellick ve fsociety bu saldırıyla bağlantılı.
O FBI anunciou hoje que Tyrell Wellick e a fsociety estiveram envolvidos neste ataque.
Biz, fsociety.
Nós somos... fsociety.
Bu fsociety videosu her şeyi mahvetti.
O vídeo da fsociety está a rebentar-nos na cara.
Eski günlerdeki arkadaşlarından ya da fsociety'den bahsetmedi mi?
Nunca falou da fsociety ou dos amigos dos bons velhos tempos?
- fsociety videosu.
- A do vídeo da fsociety. Relaxa.
fsociety'i neden kurdun?
Porque é que começaste a fsociety?
Yakında, fsociety videolarının bu kamerayla çekilip çekilmediğini öğreneceğiz.
Em breve, vamos descobrir se aqueles vídeos da fsociety foram filmados nesta câmara.
Şu senin fsociety videoları önemli olduğu sürece, sana yardım edebilecek tek kişi şu an ölü.
No que respeita aos vídeos da fsociety, parece que a única pessoa que a pode ajudar está morta.
Alıntı yapıyorum.
" O grupo de hackers dos EUA, FSociety,