English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ F ] / Funny

Funny Çeviri Portekizce

88 parallel translation
Fanny.
Funny.
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
- Mel Brooks. É o que se chama um cómico de verdade.
Bir gece şarkı söylerken aklım başıma geldi.
Até que uma noite, enquanto cantava "Funny" caí de repente em mim.
You think it's funny to die for an eagle?
Achas engraçado morrer por causa de uma águia?
Funny Sonny Storm`la spor ve hava durumu bitene kadar hangisi olduğunu size söylemeyeceğiz.
Só dizemos qual é depois do Desporto e do Tempo com a Tempestade Sorridente.
Ve şimdi Komik 5...
E agora os Funny 5...
Düşündüğüm bir aydır burada olup neden Princess Funny book'u göremememiz?
Gostaria de saber o que fazemos aqui afinal... não vemos a princesa BD há um mês.
Bay komik ayakkabılar.
Funny Shoes. ( Sapatos engraçados ).
Komik ayakkabılar.
Funny shoes.
Bay Komik Ayakkabılar.
Mr. Funny Shoes. ( Sr. Sapatos Engraçados )
Doğru, Güzel. Bu çok iyi. - Yavaş.
É o gajo no Funny Girl, aquele que aparece à porta do palco.
Benim gülünç sevgilim.
"My Funny Valentine."
Dickie de "Benim Komik aşkımı" ı çalardı.
E o Dickie tocava "My Funny Valentine."
Oynayanlar Funny Farm çiftliğinden rasgele seçilmiştir.
Elenco escolhido aleatoriamente de "Funny Farm" Fotografia por Arnold Friedman
- Şarkılarımdan birini al ve bu komik çocuklara bir karaoke ver.
Escolhe uns dos meus temas e vai ao Karaoke no Funny Boys.
- "Singing in the Rain" i, "Funny Girl" ü, "Easter Parade" i, "An American In Paris" i aldım.
- O meu quê? - Também comprei Singin'in the Rain,
"Urban Cowboy", "Saturday Night Fever", "Grease", "Footloose" ve "Flashdance" de aldım.
Funny Girl, Easter Parade, An American in Paris e, como bónus, a série de dança clássica, Urban Cowboy, Saturday Night Fever, Grease, Footloose e Flashdance.
Ve bu an sona ererken içimde garip bir duygu var.
"And as the moment ends " I got a funny feeling
KOMİK ÇOCUK HAMLET'İN MÜZİKAL UYARLAMASI
FUNNY BO Y UMA VERSÃO MUSICAL DE HAMLET
Son gösteriniz Komik Çocuk'un hesaplarında ciddi bir hata buldum. - Nerede?
Descobri um erro grave nas contas do seu último espectáculo, Funny Boy.
Son gösteriniz Komik Çocuk'u sahnelediğinizde ihtiyacınız olandan 2000 dolar fazlasını topladınız.
Quando produziu o seu último espectáculo, Funny Boy angariou mais dois mil dólares do que precisava.
Ah, bu arada, Max, hayatım, Komik Çocuk'u çok beğendik. - Öyle değil mi Carmen?
A propósito, Max, querido, adorámos o Funny Boy.
Gone With the Wind, Funny Girl ( Rüzgarla Git, Komik Kız ).
- "E Tudo o Vento Levou". "Funny Girl". - "Uma Rapariga Endiabrada".
S * kişicez ve sonra da Funny Girl'i izleyeceğiz.
Embebedamo-nos e vemos o "Funny Girl - Uma Rapariga Endiabrada".
Ve bu kocaman eğlenceli otobüste olmasaydınız, hangi cehennemde olurdunuz?
E se não conseguem aproveitar aqui no Big Funny Bus, onde raio conseguem?
You mean the way you can't control the messed-up way that you laugh when you think something's really, really funny?
Da mesma forma que tu não consegues controlar a tua maneira tola de rir, quando achas mesmo piada a alguma coisa?
- Bakım, komik, yetenekli.
- Caring, funny, talented.
Gülünç olan şey, o kadar iri adam, elinde silah vardı ama gene de çok korkmuştu.
Now, funny thing was, big guy like that with a gun and all he still looked awful scared.
Evet, gülünç.
Yeah, it's funny.
"People Are Funny" diye bir dizi var, gördün mü?
Já viste um programa chamado "People Are Funny"?
So lighten those loafers and get ready for us to suck your funny bone with some Family Guy-style show stoppers.
Calcem as luvas e preparem-se para lhes sugarmos o tutano... com alguns clips ao estilo de Family Guy!
A Funny Thing Happened'a biletimiz var da.
Temos bilhetes para "A Funny Thing Happened".
sehirde cok eglenecegiz, A Funny Thing Happened'a bilet aldim.
Vamos divertir-nos muito na cidade. Tenho bilhetes para "A Funny Thing Happened."
Yaratıcı yazarlığını geliştirmek için tuhaf bir zaman seçmiş.
Ele está a copiar da Funny Times coisas criativas para escrever.
Üçüncü filminin "Funny Face" olduğunu sanıyordum.
- O teu 3º não é o "Funny Face"? - É.
'Canlı hikâyeler'mi?
"Pop up funny"?
Hayır, biz "Funny Rabbit" ajansıyız ve 3 boyutlu resimli öyküler işindeyiz.
Não, senhor, somos "Funny Rabbit", especialistas em animação 3D.
Broadway'de 3 role çıkacağım. Evita, Funny Girl ve Laurey in Oklahoma.
"Evita", "Uma Rapariga Equilibrada" e Laurey no "Oklahoma!".
"Funny Girl" mi bemol.
"Funny Girl", mi bemol.
"My Funny Valentine?" Benimle dalga mı geçiyorsun?
Cantou "My Funny Valentine"? Estás a brincar comigo?
# Funny how it seems
" Engraçado como parece
Çeviri ; airman _ 72 Kadir BEYRİBEY
Undercovers S01E10 "Funny Money"
* Esprili sevgilim... *
My funny Valentine
That thing about crossbreeding reminds me of a very funny story.
Isto do cruzamento de raças lembra-me duma história divertida.
Hadi gidiyoruz. Tamam.
"My Funny Valentine" não tem tanta graça à quarta vez.
Sırada "Funny Bones" var.
Está na hora do Funny Bones.
Funny Bones'e merhaba deyin.
! Diz olá, Funny Bones "Olá, Funny Bones".
EPİLOG : CENAZE - IT'S A LITTLE BIT FUNNY -
EPÍLOGO O FUNERAL
- Merhaba. - Merhaba.
Funny, funny, funny, funny Funny
HİÇ DE...
FUNNY BOY, MAS POUCO...
FunnyOrDie'da seninle ilgili bir skeç çıkmış.
O "Funny or Die" tem uma paródia sobre ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]