Gangs Çeviri Portekizce
699 parallel translation
Orta Çağ'ın işkence odalarından... günümüzün çete savaşları ve linçlerine kadar.
Desde câmaras de tortura da Idade Média... às guerras de'gangs'e aos linchamentos de hoje.
İki yıl sonra çete savaşında adamı temizlediler. Allah rahmet eylesin.
Uns anos mais tarde mataram-no numa guerra de gangs, que Deus o tenha.
Bu akşam Kurbağa Ethel, Pirana'ların iktidara yükselişini rakip çeteleri bastırmada kullandıkları yöntemleri ve Q şubesinden muhteşem müfettiş Köpekbalığı Harry Organs'ın takibini ve yakalayışını inceleyecek.
Esta noite, o Ethel, a Rã analisa a escalada ao poder dos Piranha, os métodos que usavam para subjugarem os gangs rivais, e a subsequente busca e captura do brilhante superintendente Harry "Arranca" Órgãos da Divisão Q.
Yaşlı teyze çeteleri, savunmasız genç erkeklere saldırıyor.
Sim, gangs de velhinhas atacando indefesos jovens em forma.
Ama başka türlü şiddet de yaşanıyor. Aynı kararlılıkta, aynı ahlaksızlıkta olay çıkaran başka çeteler de var. Mesela bebek kaçıranlar.
Mas há outras formas de violência no estrangeiro... outros gangs, igualmente cruéis, igualmente determinados... tais como os bebés raptores.
Ayrıca, korkunç "Solda kalın" işareti çeteleri var.
E também os cruéis gangs dos sinais de sentido obrigatório.
" Sokak çeteleri kontrolden çıkmış bir haldeler.
O problema dos gangs juvenis aumentou até níveis intoleráveis
Şuna bakın. Dövüşler, çete savaşları.
Maltratos, brigas de gangs.
Çocukların, çetelerin, hükümetlerin terörizmi.
Terrorismo por miúdos, por gangs, por governos.
"Kararlı çete çatışmasında sonuç, adil yöntemler."
"Os fins justificam os meios em encontro decisivo entre gangs."
Ardından, Kansas City'de 4 çete üyesi, Chicago'da 2 tecavüzcü.
4 membros de gangs em Kansas city. 2 traficantes em Chicago.
Hayır, göstermiyor. Bunların tek bir açıklaması var. Gençlerin kurduğu çeteler, bela arıyorlar.
Trata-se basicamente de uma situação em que gangs de jovens se viram contra o sistema.
Bana yiyecek bir şeyler getirmedikçe, bu adamların suratlarını görmek istemiyorum, anlaşıldı mı?
Detenham os "gangs." Não lhes quero ver as caras a menos que me sirvam entrecosto.
- Çeteler kimseyi dinlemez!
- Ninguém consegue controlar os "gangs."
Çetedekileri toplayın.
Apanhe os "gangs" nos becos.
Bütün bu rüşvet olaylarına son verip, çeteleri dağıtacağım.
Quero acabar com o pagamento e a extorsão de subornos pelos "gangs."
Ben sana çetelerle uğraş dedim. Yaşlılarla değil.
E disse-te que fosses atrás dos "gangs" juvenis, não dos velhos.
Etrafta bir sürü asi velet var. Çeteler var...
Bandos de delinquentes, "gangs" juvenis...
Çeteler mi?
"Gangs" juvenis?
Bir diğer hafta gençlik çetelerini işleyen bir program yaparsın.
Na semana seguinte a extorsão fraudulenta dos "gangs" juvenis.
Komiser Stanley White, 5.Bölgeden sorumlu, havalı polis Çin mahallesi'ne savaş açtı.
Capitão Stanley White, o comandante da 5ª Esquadra, declarou guerra a Chinatown. Hoje foram presos 43 membros de "gangs,"
Senden sadece çeteleri sarsmanı istedik, tüm şehri alt üst etmeni değil.
Era só dar um abanão aos "gangs," não virar a cidade inteira do avesso.
Yüzeyinde kar tanecikleri ve patenlerinle kayanları görebiliyorsunuz.
À superfície vemos uma paisagem de postal ilustrado de neve e patinadores, mas por debaixo, o peixe canibal, os "gangs,"
Ama altında küçük piranalar yani çeteler, köpek balıkları yani patronlar, balinalar yani daha büyük patronlar sinsice kol geziyor.
os tubarões, os que controlam os "gangs," e as baleias, os grandes chefes, todos se movem como enxames mortais.
Çete saldırılarını araştırmamız olanı?
Baseado na pesquisa sobre violência de gangs?
Çetelere bulaşmış olman gerçekten çok yazık.
É pena terem deixado os gangs interferir na vossa relação.
Okuldaki spor delileri, motorcular, inekler, kaşarlar, boş gezerler homolar, serseriler, hepsi ona tapıyor.
Atletas, metálicos, cromos, vadias, gangs, agarrados, palermas, todos o adoram.
İriyarı, kuvvetli, adaleli adamlardan oluşan çeteler, vadilerde dolaşır ahenkli şarkılarıyla insanları dehşete düşürürler.
Enormes gangs de homens duros e musculados vagueiam pelos vales, a aterrorizar as pessoas com as suas cantorias.
Tecavüzcü çetelerden nasıl sakınacağımı.
Evitar gangs de estrupadores.
Hayır kurumları için çetelerle savaşmak gibi şeyler.
Lutar com gangs para doações locais, esse tipo de coisas.
Burası sizin gibi sokak çetelerine göre bir yer değil.
Isto não é um ponto de encontro para malditos gangs de rua!
14. Anayolu kavşağının güneyinde motorsikletli çete savaşı var.
Temos relatos de gangs de motoqueiros a lutar próximo da intercepção sul da A14!
Bize, çete savaşları ile ilgili bilgi vermemesine rağmen adamı sevdim.
Eu sei que ele não nos informou sobre a guerra de gangs, mas gosto do tipo.
- Dolandırıcılıktan.
- Gangs.
Tıpkı Los Angeles, New York ve Washington gibi bu küçük Amerikan kasabasının sokakları da kana bulandı. Bu gece, Lincoln Heights'teki çete çatışması sonucunda dört kişi öldü.
Tal como Los Angeles, Nova Iorque e Washington, uma pequena cidade americana tem agora sangue nas ruas, dado um tiroteio entre gangs em Lincoln Heights resultar em 4 mortos esta noite.
Bölge nüfusunun yüzde birinden azı Jamaikalılardan oluşuyor ama müfreze olarak bilinen Jamaikalı çeteler, on binden fazla mensubuyla, yirmi eyaletteki uyuşturucu ticaretine hakim vaziyetteler.
Embora menos de 1º / º de imigrantes jamaicanos estejam envolvidos, os gangs jamaicanos, conhecidos como "posses", dominam o negócio da droga, com mais de 10,000 membros a traficar droga em 20 estados.
Beş otobüs değiştirdikten sonra ve çetecilerin mahallesinde süratle geçtikten sonra ki bu geçiş esnasında verdiğimiz kısa molada tüm beyaz erkekler seçilerek dövüldü nihayet evime geldim.
Então, depois de 5 transferências e uma pequena excursão pelo país de gangs, onde parámos brevemente para que todos os homens brancos fossem seleccionados e espancados, finalmente, estou em casa.
- L.A. Bike gangs kulübü mü?
- Gang de Los Angeles? - Sim.
Gençlik yetkilileri Hayta çetelerinden bıktı usandı artık.
As autoridades juvenis estão saturadas com os "gangs" Drape.
Bu geceki çete savaşının elebaşı sendin.
Foi o líder da guerra de "gangs" desta noite.
BALTIMORE'DA ÇETE SAVAŞI
GUERRA DE "GANGS" EM BALTIMORE
Belki bir seri katildir, fakat ben belki de çete işi olduğunu sanıyorum - ayinsel cinayetler.
Talvez seja um assasino em serie, mas estou a pensar que talvez seja gangs... ou, talvez, rituais.
Kurbanlar pırıl, pırıl, uyuşturucu yok, çete yok,..... değişik yaş ve ırklarda.
As vítimas são todos recem-chegados... nada de drogas ou gangs. Idades e raças diferentes.
Çeteden birkaç kişinin onları vurmasını sağlarım, kafalarını kesip, gömerim.
Podia contratar um par de membros de "gangs" para os alvejar, decapitá-los, enterrá-los.
Bu, çok fazla. "Gangsterler Chicago'yu yönetiyor."
"Na época de proibição, a guerra dos gangs assola Chicago."
Hesaplarımıza göre ; 50'nin üzerinde motosiklet çetesi orada olacak.
Pelas nossas estimativas mais de 50 gangs De motoqueiros estão envolvidos.
California'da, yarın hava yine sıcak olacak sokak kavgaları ve pahalı ev kiralarıyla.
Na Califórnia, teremos tempo quente, lutas de gangs e propriedades demasiado caras.
Bir çete savaşından bahsettin.
Mencionou guerra de gangs.
Bu bölgedeki çetenin işi olabilir ama onların tarzına pek benzemiyor.
Isto não me parece uma luta de gangs.
İrlanda çetelerinin içinden gelirken onu izledim.
Observei este tipo a começar nas gangs irlandesas. É dos duros.
Kültür dünyasına sızan Kara Elleri yakalayın!
Desmascara os Gangs Negros!