Garner Çeviri Portekizce
266 parallel translation
Erroll Garner'ın ölümsüz klasiği, Misty.
É o grande clássico de Erroll Garner : Misty.
Doktor Garner.
Dra. Garner.
- Dışarıda bekleyin doktor Garner.
- Espere lá fora, Dra. Garner.
- Doktor Garner'la bağlantıda ol.
- Dá notícias à Dra. Garner.
- 9'da Garner'ın odasında ol.
- Vai ao gabinete da Garner às 9.
ELIZABETH GARNER
elizabeth GARNER
Doktor Garner bu.
É a Dra. Garner.
- Doktor Garner'ı arıyorum.
- Procuro o Dr. Garner.
- Doktor Joseph Garner mı?
- O Dr. Joseph Garner?
Doktor Elizabeth Garner.
A Dra. Elizabeth Garner.
Buradaki ve Garner'ın odasındaki telesekreterleri kontrol ettik.
Verificámos os gravadores daqui e do consultório da Garner.
Boz'un psikoloğu, Garner'la Boz'un bir partide tanıştıklarını söylüyor.
O psiquiatra do Boz diz que a Garner conheceu o Boz em casa dele.
Garner Jüri olur. Fotoğraflarınızıda getirin.
Mostre as suas fotografias, faça favor.
1963'te Fox, Something's Got to Give'i Move Over, Darling adıyla Doris Day ve James Garner'la yeniden çekti.
A ideia geral era que se soubessem que Marilyn tinha problemas... teriam feito tudo o que pudessem para ajudar. Então, percebi que Marilyn não fascinava só os homens.
Bu, ortaya çıkacak filme ve ekranda sonsuza kadar yaşayacak yıldızına son bir bakış olacak.
Em 1963, a Fox retomou Something's Got to Give com Doris Day... e James Garner e deu outro título ao projeto :
Ondan önce 19 : 53'te Saul Garner'ın eviyle 10 saniyelik görüşme yapılmış.
Antes disso, chamada de dez segundos às 19h53 para Saul Garner.
Bayan Garner'in güzel göğüsleri var.
A Garbel tem belos peitos.
James Garner vardı.
Ela convidou o James Garner.
- James Garner mı?
- " O James Garner?
- Doktor Garner.
- Dr. Garner.
Doktor Garner.
Sou o Dr. Garner.
Sonra Doktor Garner gelip tedavimi karşılayacağını söyledi.
O Dr. Garner ofereceu-se para pagar o meu tratamento.
Doktor Garner halama beynimde bir sorun olduğunu söyledi.
O Dr. Garner disse à minha tia que havia um problema com o meu cérebro.
Doktor Garner, çocuğu iade ederseniz adam kaçırma davasını düşürecekmiş.
O Dr. Garner esquece a acusação de rapto, se entregarem o rapaz.
Garner'ın aklını okudum.
Li a mente do Dr. Garner.
Pediyatristinizle tanıştım, Doktor Garner.
Falei com o vosso pediatra, o Dr. Garner.
O doğmadan önce testi yaptık. Doktor Garner bir sorun olmadığını söyledi.
Fizemos o teste antes dele nascer e o Dr. Garner disse que estava bem.
Doktor Garner`ın yaptığı enzim testi negatif çıktı.
O teste enzimático que o Dr. Garner pediu também deu negativo.
Lütfen, Nobel Ödüllü Dr. Dudley Herschbach ve Emmy'e aday gösterilen Jennifer Garner'a merhaba diyelim.
Apresento-vos o vencedor de um Nobel, Prof. Dudley Herschbach e a nomeada para um EMMY, Jennifer Garner.
Biri Tangiers'de dansçılık yapan Wendy Garner, ve diğeri de 90'ların ortasında Riviera'da 21 masalarında kart dağıtıcılığı yapan Walter Clancy.
Uma Wendy Garner que foi dançarina no Tangiers, e Walter Clancy, croupier de blackjack no Riviera nos anos 90.
Wendy Garner'ın dün gece burda çalışıp çalışmadığını biliyor musunuz?
Sabem se a Wendy Garden trabalhou a noite passada?
Hey, Bunlar Eric'in Wendy Garner'ın odasında topladığı haplar.
Isto são os comprimidos que o Eric colectou na casa de banho da Wendy Garner.
- Wendy Garner.
- Wendy Garner.
- Wendy Garner gibi mi?
- Como a Wendy Garner?
Pekala, Wendy Garner'dan bahsedin.
Está bem, fale-me acerca da Wendy Garner.
Dr. Garner.
Dr. Garner!
Onunla konuştuğum zaman, Dr. Garner'ın ona yeni bir yaşam verdiği konusunda çok inatçıydı.
Quando a entrevistei, ela afirmou que o Dr. Garner lhe deu uma vida nova.
Garner'ı fena kıstırmış olmalısın.
Deves ter encostado o Garner à parede.
Yani teorine göre Garner, Molly'yi kendi e-postalı katiline dönüştürmüş hipnotizmayı kullanıyor?
Então, segundo a tua teoria o Garner transformou a Molly na sua assassina electrónica, usando a sugestão hipnótica?
Beyni yamultmak dedin mi Garner kesinlikle adamımızdır.
No que toca a manipulação cerebral, Garner é o perito.
- Garner'la konuşacağım.
- Vou falar com o Garner.
Dr. Garner?
Dr. Garner?
Garner sana ne yaptı?
O que foi que o Garner te fez?
Garner'ı koruma sakın.
Não protejas o Garner!
Garner değildi.
Não foi o Garner.
Molly, Garner sana yardım etmiyor.
Molly, o Garner não te estava a ajudar.
Bakın Dr Garner isimleri ne olursa olsun, uyanık zamanımda da ortaya çıkmaya başladılar.
Ouça, Dr. Garner seja o que for que lhes chame, estão a afectar a minha vida.
Dr. Garner'la ne yapıyorsun Lex?
Que estás a fazer com o Dr. Garner, Lex?
Ama Dr. Garner sınır tanımaz Lex.
Mas o Dr. Garner não conhece limites, Lex.
Lex, bu Garner karakteri kabul edilen bilimin tamamen dışında çalışıyor.
Lex, este tal Garner opera para lá dos limites cientificamente aceites.
Dr. Garner'ı görmeye geldim.
Venho falar com o Dr. Garner.