Gathering Çeviri Portekizce
13 parallel translation
- Gathering Nuggets.
- A reunir pepitas.
Yani sen bekaretini kaybettiğin zaman, ben "Magic : the Gathering" oynuyordum.
Quando perdeste a virgindade, eu jogava Magic : The Gathering.
"Gathering fırtına"?
"Crescente Tempestade"?
Katılmak ister misin?
The Gathering. Queres juntar-te?
Toplantı Salonuna gelme sebebin ne?
O que o traz ao Gathering Hall?
"Fırtına Toplanıyor" da İsviçre Büyükelçisi'nin kızını kurtarmak için Çek suikastçiyi atlatma amacıyla servis asansöründen tırmanan Derrick Storm'u yazmıştım.
Em "Gathering Storm", o protagonista sobe o poço do elevador para fugir do assassino checo e conseguir salvar a filha do embaixador suíço.
Fırtına Toplanıyor kitabımda eski KGB ajanı belirlenemeyen ve kalbini durduran bir zehir yüzünden ölüyordu. Ya bu Mann'e de olduysa?
No meu livro, "Gathering Storm," o antigo agente da KGB é assassinado com um veneno indetectável que lhe parou o coração.
Cuma günü biraz beyaz şaraba ve Magic : The Gathering olayına var mısın?
Então o que dizes, sexta à noite, um pouco de vinho branco, um pouco de Magic :
Tabii ki Planeswalker'larla savaşacak doğaüstü güçlerin varsa.
The Gathering? Se tiveres a energia para lutar com os outros Planeswalkers.
Toplama
- The Gathering
Charles has landed in Scotland and is gathering his army. JENNY :
Carlos desembarcou na Escócia e está a reunir o seu exército.
Rüya gibi bir toplantı!
Um encontro de "Magic : The Gathering".
The Gathering " video oyununun turnuvası vardı.
The Gathering ".