Gave Çeviri Portekizce
40 parallel translation
"The flies and bugs picarnos not stop and gave us no respite."
As moscas e os bichos não deixavam de nos picar... e não nos davam tréguas.
ÇEKMECE
GAVE
* Bana verdiği *
That He gave to me
* Sunduğun aşkın *
The love you gave
He gave me the slip.
Escapuliu-se.
# Ama sana güç verdim
# But I gave you strength
What a pounding the South Essex gave them!
Que esmagamento o South Essex lhes deu.
- Leo'nun parasını sana verirsem Bones peşine düşer ve bu da yeni bir beladır.
És tu que o tens? Se te der o dinheiro dele, tens o Ray Bones à perna.If I gave you Leo's money, you'd have Ray Bones all over your ass. - Isso já é outro problema.
... ve roketlerin kırmızı parıltısı havada patlayan bombalar oraya, oraya, oraya gece boyunca kanıtlandı ki bayrağımız hala oradaydı
"The bombs bursting in air" "Over there, over there, over there" "Gave proof through the night"
Bu bir işaret.
- You came and you gave without faking
O serseriler Bruce Wayne'le uğraşırken, laboratuarı arayabilmeniz için size güvenlik kodlarını verdim.
I gave you the security codes so you could ransack the lab... enquanto aqueles trapalhões tentavam matar o Wayne.
Gave Sugar, Ray Robinson ile yedi yıldır gücümü onlarla kazanıyorum.
Dei a Sugar Ray Robinson minhas forças por sete anos.
You gave it a more aggressive exhaust profile ramping.
Deste-lhe um escape com mais pujança no arranque.
They cIaim she's hooking and gave it to the AIiens Office.
Eles disseram que ela engana e entregaram-na ao gabinete Alien.
Kalbimi yalın bir melodiye verdim.
I gave my heart to a simple chord
Ruhumu yeni bir dine verdim.
I gave my soul to a new religion
My ma gave birth, and we were checking it out
A minha mãe deu à luz e nós a ver.
Ona bir 100'lük verdin.
You gave him 100.
Bu yüzden sana korsanların liderliğini veriyorum.
This is why, today, I gave you the position of leader of the pirates.
* Her şeyi verdim sana, ama oyun oynadın bana *
- Shh... Gave you all of me and you played with it
Suvarov gave the order for Renee to be killed.
Foi o Suvarov que deu a ordem para matarem a Renee.
* Rita Hayworth yüzü güzeldi *
Rita Hayworth gave good face
* İzledim bana verdiğin sesi *
I followed the voice you gave to me
* İzledim bana verdiğini sandığın sesi *
I followed the voice, you think you gave to me
* Bana her şeyini verdi * * Nasıl söylerim *
- Ah, he gave me more - How can I tell
* Bana her şeyini verdi * * Sen *
- He gave it all to me - You about
* Açıklayamam, bana da yabancı * * Nasıl anlatabilirim *
Ah, she gave me more
* Nasıl anlatabilirim sana * * Her şeyini verdi bana *
- She gave it all to me - How can I tell you about
Fagin'in başına bela olduysa Holly'den kurtulması için bir nedeni olur if she ever gave him any trouble.
Motivo para se livrar da Holly, se ela desse problemas.
Gabe son gördüğünde Vincent'i öldürmeye çalışmıştı.
A última que o Gave esteve com o Vincent tentou matá-lo.
# Beşlik çakıp dururdu #
♪ He gave lots of high fives
"nor Justice, dweller with the Nether gods, gave such a law to men."
"... nem a Justiça, que vive com os deuses do Submundo, deu tal lei aos homens. "
* She gave birth to a son.
Deu à luz um filho.
♪ Gave proof through the night ♪
Provaram pela noite
I gave you my body and soul till our life shall be done.
Dei-te o meu corpo e alma até que a nossa vida acabe.
You gave as good as you got.
Li os seus tweets. Atacou com força.
I gave you keys to the front door.
Dei-vos tudo.
Gav, yaptıgım iş gerçekten, insani olan
Gave, este emprego...