English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Geez

Geez Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Ben Amsey.
Geez, este é o Amsey.
Geez, bu golf olayını hakkaten seviyorsun.
Você adora golfe...
Geez, nerelisin? Iowa ya da başka biyer?
- Não, de Utah.
Geez, ikinizde aptalsınız!
Muito bem! Vocês são os dois idiotas!
- Geez, bu bana kaça mal olacak?
- Caramba, quanto me vai custar?
Tesisatçı geldimi? Kahrolası tesisatçı geldi
Sim a porra do canalizador veio, geez...
Oh, hadi, O daha küçük öyle düşünmüyor musun?
Oh, geez, eles são muito pequenos, você não acha?
Oh, Tanrım, bir şey daha.
Oh, geez, mais uma coisa.
Tanrı aşkına, Hal- - Hepsi bu mu?
Aw, geez, Hal- - É isso?
Ah Tanrım.
Oh, geez.
Tanrım.
Oh, geez!
Geez, sadece ikimiz için çok büyük bir yaygara çıkarıyor.
Credo, tanta confusão só por nossa causa.
Geez, Askerler kesinlikle gereksiz şeyleri onlara vermekten hoşlanıyorlar.
Credo, os militares gostam mesmo de dar-lhes coisas para se intreterem.
Tanrım. Hey sen.
Oh, Geez, hei tu.
Ow! Geez!
Céus!
Geri zekalı! - Geez Karen, rahatla!
Vais matar os pobres miudos de medo!
Ve bunu bir özür olarak kabul etmiyorum, ama... Bildiğiniz gibi, geez whillikers'ın dediği gibi, İyilik yaparsan iyilik bulursun, efendim.
E não estou a usar isso como desculpa, senhor, mas... sabe, bolas, às vezes é bom ser bom, senhor.
- Sen bir makine vardır.
- Geez... a mulher é uma máquina.
Aw, geez, Luigi, cok kotu.
Bolas, Luigi, isto é do pior.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum Dewey.
Oh, geez, Dewey, que eu não penso isso é uma idéia boa.
Tanrım Tamam Reese, bana net olarak hangi ilaçları aldığını söyle.
Oh, geez. Certo, Reese, eu o quero muito especificamente me fale isso que tipo de drogas você levou?
Kahretsin, yüzüm çok yağlı.
Geez! A minha face é tão oleosa.
Of ya!
Aw geez!
Son zamanlarda giyim tarzın hoşuma gidiyor. Geez mi?
Gosto muito da maneira como te tens vestido.
Geez!
Deus!
Geez, bunu sana neden anlatıyorum ki?
Fogo, porque te estou a contar isto?
Oh, Geez!
Geez!
Geez! Gerçekten bunu yapmaya mı gidiyorsun?
Vais mesmo fazer isso?
Yüce İsa, aileye birkaç İrlandalı kanı daha almak harika olacak.
Geez, que vai ser grande para obter algumas Irish mais sangue na família aqui.
Yüce İsa. Bekleyin.
Aw, geez. calma.
Tanrım.
Oh, geez.
Tanrım.
Aw, geez.
Tanrım, berbat görünüyorsun.
Geez, estas horrível.
Tanrım, üzgünüm.
Oh. Geez, desculpa.
- Tanrım Louise.
- É a Louise Geez, vou buscá-la, certo?
- Geez.
- Geez.
Geez. Tamam, artık, West Bev sıcak karşılama yapalım yardımcım için...
Obrigada, se puderem, por favor, dêem uma calorosa boas-vindas West Beverly ao meu parceiro no crime...
Ah, kahretsin.
Ah, geez.
Aman Tanrım, bu tamam.
Geez, está ok. Óptimo.
İnsana kalp krizi geçirttin.
Geez, ainda me provocas um ataque cardíaco
Hayvandaki hastalık arttıkça neredeyse tüm tüylerini döker ve acıları artar. Geez, çok hasta görünüyor.
A investigação é conduzida por Francesco Venerando.
Amanın.
Geez.
Geez, huysuzsun cidden.
Sei que estás desesperado, mas, não sejas estúpido. Caramba, estás mesmo rezingona.
- Halima, benim. - Geez.
- Halima, sou eu.
- Tanrım.
Geez.
"Geez, Luigi"?
"Bolas, Luigi"?
Geez, Luigi!
Bolas, Luigi!
Tanrım.
Geez.
Alo?
Aw, geez, realmente?
Geez, Roger, tam bir ahmak gibi Kevin Bacon'lık taslıyorsun. Evet, dışın Kevin Bacon gibi güzel görünebilir, fakat için Tommy Lee Jones gibi çirkin... dışı da...
Sabes aquele episódio do Seinfeld, numa quinta à noite há 10 anos?
Yüce İsa.
Geez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]