English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Gerardo

Gerardo Çeviri Portekizce

28 parallel translation
General Banducci, sahibine sağlanan her türlü yardım için minnettar.
Qualquer cortesia feita ao portador, agradará ao general Gerardo Banducci.
Gerardo Rivera burada, Klopek'lerin bodrumunu kazacak!
O Geraldo Rivera vem aí, e vai escavar a cave dos Klopeks!
Bu, Gerardo, dükkanını destekleyen.
Aquele senhor é Gerardo, é quem lhe montou a loja, enfim...
- Evet, Gerardo.
Sim, Gerardo...
- Acele et lütfen, Gerardo!
Gerardo, apresse-se por favor! Em seguida, por favor...
Ben gidiyorum. Dükkanı açacağım.
Gerardo, eu vou embora.Você se retira?
- Ne, Gerardo? Millet sürekli arkamızdan fısıldaşıyor.
Que o Gerardo... que os donos das lojas, quando nos vêem juntos, ficam nos olhando e murmuram
- Kafana takma bunu, Gerardo.
Ai... não se preocupe Gerardo, esquece.
Buradaki herkes için vatandaşlık istiyorum. Peter, bunu yapmak zorunda değilsin. Evet, bunu yapmalıyım, Gerardo.
E se fizerem a escolhe de agir nelas, certifique-se de se protegerem, usem camisinha.
Ayrıca Gerardo "Gerry" Torciano, ve Faustino "Doc" Santoro var ki, bence kendisi biraz başı çekiyor.
Também temos o Gerardo "Gerry" Torciano, e o Faustino "Doc" Santoro, que acredito que seja o candidato principal.
Dinle beni, Gerardo.
Ouve-me, Gerardo.
Dinle beni, Gerardo.
Ouve-me, Gerado.
Gerardo?
Gerardo?
- Gerardo!
- Gerardo!
Gerardo!
Gerardo!
Gerardo'yu öldürmeni filme aldım.
Ficou tudo gravado quando mataste Gerardo.
Zavallı Gerardo'yu öldürme kasetini bir avukata veririm.
Vou dar a gravação ao advogado de tu a matares o pobre do Gerardo.
Gerardo Cifuentes'in kazara ölümü soruşturuluyor.
Morte acidental de Gerardo Cifuentes sob investigação.
Soruşturmanın en önemli içeriği ise Gerardo Moncada ve Fernando Galeano'nun ortadan kaybolmasıyla ilgili.
Uma parte central dessa investigação é o desaparecimento de Gerardo Moncada e Fernando Galeano.
Demişken Gerardo bizi şu eğlence evine götürecek.
Falando nisso, Gerdardo vai levar-nos á casa do riso.
- Altında Ford Ranger var Gerardo. - Kamyonetlerin en büyüğü yahu.
Conduzes uma Ford Ranger, Gerardo é o maior dos camiões compactos.
- Gerardo!
- Gerardo.
Gerardo!
Gerdado!
Bob, bu Gerardo Moncada.
Bob, este é Gerardo Moncada.
- Ah, Gerardo mu?
Ah, o Gerardo...
Ben Gerardo, bu yerin başkanı.
Diga-se de passagem, é Stewie.
Seni asla unutmayacağım, Gerardo.
Lamento pelo Doug ter te largado, querida. É tudo culpa sua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]