Gets Çeviri Portekizce
39 parallel translation
Before she gets to saying goodbye
Antes que ela diga adeus
lt gets everywhere.
Mete-se em todo o lado.
# # So when it gets distressing, it's a blessing
- Encontrámos o avô. Não, ainda não.
* Bozuyor moralimi *
It gets me down, down, down
The closer we get to Mithra... the more everyone gets to thinking about being redesigned.
Quanto mais perto estamos de Mithra... mais pessoal pensa em redefinir-se.
# Ama onlar usandıkları zaman
# But when she gets weary
Sikime kadar deyyo, sikini et olarak koymak lazım.
You eat like a lousy king. Even your dog gets a big steak.
lt gets back to me, Frank!
Fiquei arrasada!
Leroy gets his loan back.
O Leroy receberá o seu empréstimo de volta.
# That's what gets me through #
É isso que me faz viver
Nina Gets. Şu küvette ölü bulunan kız.
Nina Getz, a garota nua, morta numa banheira.
"Samson Beni Uçuruyor," asıl adamımla - Kim?
"Samson gets me Lifted" ", do meu favorito, quem?
Today's my day, nobody gets in my way.
Hoje é o meu dia e nada o vai estragar
And he gets the sign, and here's the pitch.
Recebe o sinal, e eis o lançamento.
Marcia Postalandı, sezon beş, bölüm üç.
"Marcia Gets Creamed", 5ª Época, ep. 3.
Beni dinle, Piper yüzden kocası tasarrufu ile takıntılı, o şekilde alır umursamıyor.
Listen to me, Piper is so obsessed with saving her husband, she doesn't care who gets in her way.
Ya o insanların birbirini öldürmesini izlerken zevke gelen psikopatın biriyse.
Se ele é justo como o diabo, twisted psycho who gets off watching people fight with each other.
# Hayat çok çılgın... # # Kimse beni istemez... #
# Its crazy, # # no one gets me #
You could have a situation where a device explodes and it gets on you.
Poderia suceder-te que algo expluda e caia sobre ti.
* Kalktım * * ve hiçbir şey beni üzemez *
# I get up # # And nothing gets me down #
You'll be placed under arrest as soon as the FBI gets here.
Vais ser presa assim que o FBI chegar.
* Çok acıkır sekizdeki akşam yemeğine kadar *
She gets too hungry for dinner at 8 : 00
Eğer için, bizim için, kim şekilde bertaraf edilmelidir gets
Para você e para nós, quem fica no caminho deve ser eliminado.
Duvarların dışında yaşayan cinsten.
"Skated perp living outside the walls gets offed in style".
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
İşte okulda öğrenilmesi gereken bir ders kızın kıvrımları biçimlendiğinde, erkeğin salyası akar. Eğer matematik ve fen tarzın değilse öğretmene göz kırp ve gülümse iyi not almak için beklemeyeceksin.
there's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't your style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
Avcı da oyunla onu yakalasın. Sonra, aslanların aslanı, ismini kükreyerek haykırsın!
the hunter gets captured by the game then Leo the lion will be roaring your name!
♪ Smoke gets in your eyes ♪
"O fumo entra nos teus olhos"
♪ smoke gets in your eyes ♪
"O fumo entra nos teus olhos"
♪ smoke gets in your ♪
"O fumo entra"
The Platters'tan Smoke Gets In Your Eyes.
"Smoke Gets In Your Eyes" pelos The Platters.
- "Anan da çıldırsın"
- "Yo mama, she gets krazy."
Birlikte harcamak daha fazla zaman, daha mutlu o gets Daha trajik o 6 ay içinde olacak Ne zaman ona onun kalbini elden teslim.
E mais trágico vai ser em 6 meses quando eu der o coração dele pra ela.
Sadece, Jack Nicholson'un, "As Good as It Gets" filmindeki çılgın versiyonu değilim.
Basicamente, sou a versão sã do Jack Nicholson em "Melhor é Impossível".
HaNCeR
Bart Gets An Elephant
The Pharmacist @ anilbasaraan
S01E01 - The Hunter Gets Captured by the Game