English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Gianni

Gianni Çeviri Portekizce

188 parallel translation
- Beni Canni ile tanıştıracak!
Prometeu-me me apresentar ao Gianni!
Bay Gianni, Burada ne yapıyorsunuz?
Sr. Gianni, que está a fazer aqui?
- Çok geç oldu, Bay Gianni.
- Bem, é muito tarde, Sr. Gianni.
Oh, Bay Gianni, Uzun zamandır çamurda oturuyorsunuz..
Oh, Sr. Gianni, tem passado demasiado tempo nos banhos de lama.
Bir müşteri, Bay Gianni, bunlardan bir tane banyoya getirdi.
Um cliente, o Sr. Gianni, trouxe uma delas para os banhos.
Peter bu Gianni, Gianni bu Peter.
Peter, este é Gianni. Gianni, este é Peter Neal.
Gianni de yakında Roma ofisimizde menajer olacak.
Este jovem será o representante na nossa oficina em Roma.
Buyurun, ben alırım Johnny.
Aqui vamos, eu ficarei com isso, Gianni!
- Teşekkürler Gianni.
Obrigado, Gianni.
Gianni şu telefon rehberini versene.
Gianni, dá-me essa lista telefónica.
Gelmek zorunda değilsin Gianni.
Não tens que ir, Gianni.
- Gianni Christian'ın kız arkadaşı.
- A namorada do Gianni Christian.
Gianni Christian'da...
Gianni Christian é...
"Dostun, Gianni Christian" olarak imzalayın.
Assinado : O teu amigo, Gianni Christian ".
Gazetelerde Gianni Christian ile ilgili haberlere bakıp bir açığını bulmaya çalışıyordum ama bulabileceğimizi sanmıyorum.
Andei a fazer pesquisas sobre Gianni Christian, a tentar encontrar algum ponto fraco... Não me parece que o encontraremos.
Gianni Christian neredeyse Las Vegas'ın tamamında söz sahibi.
Gianni Christian praticamente é dono de Las Vegas.
İmza... "Gianni Christian."
Assinado... Gianni Christian.
Hey, Gianni'nin bana verdiği resim sendeydi, hatırladın mı?
Tens a foto que o Gianni me deu?
Gianni, denememi istediği çok özel bir piliç olduğunu söyledi.
O Gianni disse-me para eu experimentar uma rapariga. Nada má, não é?
Fena değil ha? Gianni en iyisini seçer değil mi?
O Gianni sabe escolher bem.
- Ben Gianni ile konuşurum.
- Falarei com o Gianni. - Sim, senhor.
Gianni Christian'ın eski kız arkadaşlarından birisin.
Você é uma ex-namorada de Gianni Christian.
Gianni Christian'ı haklamak için Vegas'tayız.
Estamos em Las Vegas para apanhar o Gianni Christian.
Gianni'nin arka kapısına, medyaya malzeme olmadan nasıl gidilir bilmek istiyorum.
Quero entrar na vida do Gianni sem fazer alarde.
Gianni'ye nasıl ulaşacağınızı söylersem beni öldürür.
Se eu vos contar isso tudo, o Gianni mata-me.
Telefonlarını dinlediğimizde sadece bunu duyduk Gianni.
É tudo o que temos, Gianni. Veio da escuta ao telefone deles.
Senin adın bu şehirde bir çok kapıyı açıyor Gianni.
O seu nome abre muitas portas nesta cidade, Gianni.
Şimdi, gerçekte neden burada olduğumdan ve senin neden toprağın altında olmadığından bahsedelim Gianni.
Vou explicar porque estou aqui e você não está morto e enterrado, Gianni.
Anlamıyorsun Gianni.
Não entende, Gianni.
Kumarhane sahibi ve mafya lideri olarak tanınan Gianni Christian kısa bir süre önce, Las Vegas'taki lüks otellerinden birinin çatı süitinden düşerek öldü.
Há minutos, o famoso dono de casinos e czar do crime, Gianni Christian, morreu caindo da suite de um dos seus hotéis de luxo aqui em Las Vegas.
Haberi yay. Gianni'yi öldüren pislikleri avlayın.
Abriu a época de caça aos que mataram o Gianni.
Gianni işleri Warfel'a devretmeye karar verdinde ona yalvardım.
Quando o Gianni entregou o Warfel, implorei-lhe :
"Gianni, bu serseriye güvenme." dedim.
"Gianni, não confies nesse bandido". O Gianni...
Gianni... ne diyebilirim?
Que mais posso dizer?
Dinle Jackie, hepimiz senin Gianni için ve onun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz.
Jackie, sabemos o quanto significavas para o Gianni e o que ele significava para ti.
Gianni'nin ayakkabılarını çok çabuk giydin Jackie.
Foste bem rápido a tomar o lugar do Gianni, Jackie.
Daha en başta Gianni'den onu halletmeme izin vermesini istemiştim.
Eu pedi ao Gianni que me deixasse tratar dele.
Polisler, Gianni'yi onun öldürdüğünü keşfedecektir. Bu da kimsenin bizi kovalamayacağı anlamına geliyor. Lynch hariç.
Ninguém virá atrás de nós, a não ser o Lynch.
Sonunda eve döndüğün için sevindim, Gianni.
Ainda bem que finalmente voltaste a casa, Gianni. Já estava a ficar sem isco.
Büyük mutlu bir aile. Eski dostun Gianni Franco'nun mafya kanatları altında.
Uma grande e feliz familia, debaixo da asa protectora do teu velho amigo Gianni Franco.
Mafya lideri Gianni Franco'nun oğlu Tommy Franco'nun nerede olduğu ile ilgili henüz bir haber yok.
Ainda não existem notícias acerca do paradeiro de Tommy Franco, o filho do mafioso Gianni Franco.
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Ve Gianni'yi. Ve Niccolo'yu ve David'i.
E, antes, beijou o Matthew e o Gianni e o Niccolò e o David.
- Gianni, stai nerede?
- Gianni, como estás?
- Gianni, come stai?
- Gianni, como estás?
Gianni, dinle...
Gianni, ouve...
Bir... bir sorun mu var, Gianni?
Há aí algum... Há aí algum problema, Gianni?
Canni için mankenlik yapmak istiyorsun!
vais fazer de modelo para o Gianni! por que não o faz por sua conta?
Hey, Gianni bana bir sepet çiçek yollamış.
O Gianni mandou-me um ramo de flores.
Bu Gianni!
É o Gianni!
Gianni Christian!
Gianni Christian!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]