English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Gidemem

Gidemem Çeviri Portekizce

2,509 parallel translation
Gidemem diyemez misin?
Estou preocupada.
Ben eve gidemem, dostum.
- Não posso ir, companheiro.
Her neyse, köprüye gidemem.
Seja como for, não posso saltar de uma ponte.
Buradan öteye gidemem.
Não vou mais adiante.
Çekip gidemem.
Não posso ir-me embora.
Evinde simir arayın. Ben gidemem.
Vejam na casa dele e façam uma análise de sangue.
İyileşecek mi? Böyle çekip gidemem.
Não posso morrer assim.
Oraya gidemem.
Não posso aparecer.
Öylece çekip gidemem. Gidemem.
Não posso desistir, não posso.
Üzerine gidemem.
Não posso pressioná-la.
Tamam, yani Michael Caine'in sesi şimdi Batman filmlerinde ve Harry Brown'da. Hızlı gidemem, çünkü Michael Caine çok, çok yavaş konuşur.
Claro, assim que a voz de Michael Caine agora nos filmes do Batman e Harry Brown... não posso ir mais rápido, porque Michael Caine fala muito, muito lento.
Gidemem.
Não posso.
Ailemin yanına gidemem.
Não posso ir para os meus pais.
Seninle gidemem.
Não posso ir contigo.
- Daha öteye gidemem!
- Não posso entrar!
Percy, ben buradan sonrasına gidemem.
Percy, não posso entrar. Tens de ir!
Her şeyi bırakıp öylece gidemem.
Eu não me posso afastar de tudo isto.
- Ben gidemem.
- Não posso ir.
Paris'e falan gidemem, Charleston'a gitmeliyim.
- Não dá, vou para Charleston.
... şerefine bir balo verildiğini öğrenip sonra da "Olmaz, hayatta gidemem!" denmez.
... saber que vão dar um baile em vossa homenagem e depois dizer : "Não, não posso aceitar!"
Ben Mardi Gras'ya gidemem.
Não posso ir ao Mardi Gras.
Daha ileri gidemem.
Não posso continuar.
Babama gidemem.
Não posso pedir ao meu pai.
Hiçbir yere gitmiyorum... olmaz, gidemem.
Não vou sair daqui.
Bu şekilde buradan gidemem.
Não posso sair daqui com isso.
Tamam mı? Doktora gidemem.
Sabes que tenho pavor a agulhas.
Dur, gidemem, bu kutsal topraktır.
Pára, não podes entrar aqui, é solo sagrado.
Hükümete gidemem. Sen gidebilirsin ama.
Não posso dirigir-me ao governo, mas tu podes!
Ama gidemem, Bucky.
Mas Bucky, não posso.
Ben Cedar Rapids'e gidemem.
Eu não posso ir a Cedar Rapids.
- Gidemem.
- Não posso.
Ben... işe gidemem artık.
Não consigo, não consigo...
Muhtemelen gidemem.
Provavelmente não. Errados.
- Katherine, gidemem.
- Kathy, não posso ir.
Gates toplantısına böyle gidemem.
Não posso ir assim ao Gates.
Bir yere gidemem. Umursadığımdan değil tabii.
Não vou para nenhum lado, mas não me importo.
Yani gidemem, değil mi?
Não posso, entendes?
- Nathan, eve gidemem.
Nathan, não posso ir para casa.
- Eve gidemem, Nathan.
- Eu não posso voltar, Nathan.
Gidemem. O gece Grateful Dead'in Stonybrook'ta konserleri var.
Não posso ir, os Dead tocam no Stonybrook nessa noite.
- Şu an seninle gidemem.
Não posso ir agora contigo...
Hadi ama dostum. Öylece gidemem.
- Então, não posso ir assim.
Charmaine'in söylediği o golf kulübü gibi boktan yere de gidemem.
E também não posso ir para aquela clínica.
Derek'le aynı okula gidemem.
Não posso ir para a mesma Universidade que o Derrick!
Böyle bırakıp gidemem.
Não posso ir.
Daha uzağa gidemem diyorsun, ha?
Não vais mais longe, é?
Gidemem!
Não consigo.
- Oraya gidemem.
É o meu filho.
Gidemem.
Não posso ir.
Oraya gidemem
Não posso voltar para lá.
Bu gece Montreal'a gidemem. Üzgünüm.
- É, parece maravilhoso, mas não posso... não posso ir a Montreal esta noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]