Giovanna Çeviri Portekizce
39 parallel translation
- Giovanna Fedenzone.
- Sou a Giovanna Fedenzone.
Giovanna'yı bekleyemeyiz.
Não podemos esperar por Giovanna.
Giovanna'ya git.
Quero que vás agora... ter com a Giovanna.
- Giovanna?
- A Giovanna?
Giovanna!
Giovanna!
Sana ve Giovanna'ya düğün hediyem olsun.
É o meu presente de casamento para si e para a bela Giovanna.
Ben, Don Masino'nun yanına, sen ve Giovanna da Amerika'ya.
- Junto-me a Don Masino. Tu vais para a América com a Giovanna.
- Giovanna gideceğini söylüyor.
A Giovanna disse-me que vais deixar as montanhas em breve.
Giovanna, Tunus'a geçip belgelerini alacak.
A Giovanna vai de barco para Tunes, onde receberá documentos.
Giovanna Sicilya'dan derhal ayrılmalı.
A Giovanna deve deixar a Sicília imediatamente.
Değmez.
Não vale a pena, Giovanna.
Anahtarların.
As tuas chaves, Giovanna.
Lütfen, yargıç seni bekliyor.
Giovanna, o juiz espera-te.
Parça! Yeğenim Diana Bruni'ye... Gianno Valentini'nin kızı yani yeğenime...
Deixo à Diana Bruni, filha de Giovanna Valentini, minha irmã, e consequentemente minha sobrinha legítima, a minha propriedade que consiste no último andar do edifício
- Giovanna'ya ne diyeceksin?
- Que vais dizer á Giovanna?
Sanırım. Giovanna iyi bir hastane olduğunu söyledi.
Acho, diz a Giovanna que o hospital é óptimo.
.. bugünlerde Milan'a gidip Giovanna'yı görmek istiyorum.
Gostava de ir a Milão ver a Giovanna...
- Giovanna, soyunuyor!
- Giovanna, ele está a despir-se.
- Abartıyorsun, Giovanna.
- Giovanna, que exagero.
Benim, Lorenzo.
- Giovanna? É o Lorenzo.
Giovanna, içeri gel lütfen.
Giovanna, entre, por favor.
Herkesi uyarmak zorundasın Giovanna. Çok geç olmadan önce.
Tem que fugir e avisar toda a gente, Giovanna, antes que seja tarde demais!
Selam Eleonora, yemekte ne var?
Olá, Eleonora. O que é o jantar? - Olá, Giovanna!
- Edith Giovanna Gassion.
Edith Giovanna Gassión.
Fark etmediler!
Giovanna! Não, não! Digo-te... eles não deram por nada.
Dün akşam, saat 8 : 00 civarında, Giovanna Reggiani yolda yürürken uğradığı saldırıda...
"Ontem à noite, pouco depois das 8 horas, Giovanna Reggiani foi atacada enquanto fazia a sua caminhada..."
Giovanna Reggiani her akşam bu yoldan yürüyordu.
"Giovanna Reggiani caminhava no parque todos os dias."
Brava, giovanna.
Brava, Giovanna.
Bir çok uzman adı ifşa olmuş yüzyılın ajanı... Giovanna Nocera'nın ortaya çıktığını savunuyor.
A maioria dos peritos já apontam para Giovanna Nocera a famosa espia europeia descoberta no virar do século.
Giovanna'nın ağ örgüsü Avrupa'ya kadar uzanabilir.
É sabido que a rede da Giovanna estende-se para além da Europa.
Giovanna'yı mı arıyorsun?
Estão à procura da Giovanna?
Giovanna beni aradı hangi Giovanna olduğunu bilmiyorum...
A Giovanna telefonou-me... Não percebi qual Giovanna, eu conheço tantas...
- Giovanna Ferra'dan bahsediyorum.
- Não canto sobre uma cabra, mas sobre Giovanna Ferra.
Giovanna.
Giovanna.
- Alo? - Giovanna?
- Está?
Her şeyi değiştirebilirsin Giovanna.
Pode mudar, Giovanna.