English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Giulio

Giulio Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Bunlar da Don Giulio ve Nico. İsveçli sevgilisi yakında prenses olacak.
Don Giulio e Nicó, a sua amiga sueca.
Söylesene Giulio, burada elektrik yok mu?
Giulio, não tem electricidade?
Söylesene, bu ev ne zaman yapılmış?
Giulio, quando foi construída esta casa?
Giulio. Demek ailenizde papa var!
- Têm um Papa na vossa família?
Bak yerleri süpürüyoruz, paramızı ödersin artık!
Giulio, estamos a varrer o chão.
Ben senin atanım!
- Giulio, sou o teu antepassado.
Giulio, senin atan benim!
- Desaparece, estúpida.
Giulio ile.
- Com o Giulio.
Giulio sana bir mesaj var.
Giulio, há uma mensagem para ti.
Giulio aşkımdan kaçamazsın.
Giulio, não podes fugir ao meu amor.
Barotti, Cris ve Giulio di Mont-sant, Caprari Kontu ve Hh...
Giotto e consolo Barottio, Cris e June Dava Montant... o conde do Caprari...
Marcellino ve Giulio arkalarından koştular ama onu yakalayamadılar!
O Marcellino e o Giulio seguiram-nos, mas perderam-nos de vista!
- Giulio. İyi misin?
- Giulio.
Giulio ve Vaia, Napoli'den.
Giulio, e o Vaia de Nápoles.
Giulio Romano eseri.
um Giulio Romano.
- Giulio bizimle bir şey içmeye gelir misin?
- Giulio, vai sair com a gente?
Giulio'yla Massimo'nun bürosunu boşalttık.
Giulio esvaziou a sala de Massimo.
Lütfen, sen bilirsin.
Giulio, por favor, você sabe.
Haydi! Giulio!
Vai, Giulio!
Stern Warson ve Giulio Cavallo!
Steve Warson e Giulio Cavallo! Bravo!
Bu Giulio!
É o Giulio!
Bu Giulio.
Ali és tu... e além o Giulio.
- Gelmek istedim!
- Olá Giulio. - Foi por isso que trouxe o Pollo.
Giulio Romano çalışıyoruz burada, lütfen ona odaklanalım...
Estás aqui para estudar Giulio Romano, presta atenção.
Giulio Romano'nun fresklerine bakarken popomu birden kavradı.
Ele apalpou o meu rabo Enquanto estava a ver os quadros de Giulio Romano.
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
GIULIO ANDREOTTI'NİN ANNESİ
MÃE DE GIULIO ANDREOTTI
GIULIO ANDREOTTI'NİN OLAĞANÜSTÜ YAŞAMI
IL DIVO : A VIDA ESPECTACULAR DE GIULIO ANDREOTTI
- Saat kaçta kalktın, Giulio?
- A que horas acordou, Giulio?
- Kaçıncı kez, Giulio?
- Quantas vezes, Giulio?
Elbette, Giulio.
Claro, Giulio.
Giulio, O biraz tartışma götürür, yani ee...
Giulio, o Tedax é problemático, ele não...
Giulio, seninle özel olarak görüşmem gerek.
Giulio, preciso falar consigo em particular.
Giulio, gece yarısı oldu, gitmeliyiz.
Giulio, é meia-noite, temos que ir.
İyi geceler, Giulio.
Boa noite, Giulio.
Giulio, mafya Salvo Lima'yı öldürmüş.
Giulio, a Máfia assassinou Salvo Lima.
Biliyordum benim Gulio'mun böyle diyeceğini.
Conheço-te muito bem, Giulio.
Giulio aday olursa, ben yarışta yokum.
Se Giulio é candidato, eu estou fora.
Politikayı Giulio'yla tartışırım.
Eu falo de política com Giulio.
Giulio, seninle özel olarak konuşmam gerek.
Giulio, preciso falar consigo em particular.
GIULIO ANDREOTTI'NİN ÖZEL ARŞİVİ
O ARQUIVO PRIVADO DE GIULIO ANDREOTTI
Giulio Andreotti bugün burada bizimle beraber.
Hoje temos aqui Giulio Andreotti.
Sayın Riina, Giulio Andreotti ile hiç görüştünüz mü?
Sr. Riina, conheceu Giulio Andreotti?
Giulio, sen iyi bir dinleyicisin arada espriler yapan senin sonuna kadar sabretme ve konsantre olma yeteneğin var.
Giulio, és um bom ouvinte, bom a fazer gracejos, tens perseverança, capacidade de concentração e resistência.
Ya sen, Giulio?
E você, Giulio?
Sanık Andreotti burada mı?
A defesa de Giulio Andreotti, está presente?
Giulio, yamuk bu.
Júlio César.
Hem bu benzetme hoşuma gitti, Torquemada'ya büyük saygım vardır.
Giulio, diz a toda a gente para ter cuidado, sabes que a pequena ponte está podre.
- Merhaba Giulio, Nasılsın?
- Como estás?
Bu Giulio'sun odası, Burası!
Este é o quarto do Giulio.
- Anlat, Giulio.
- Diga-me, Giulio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]