Goats Çeviri Portekizce
22 parallel translation
Shenani-Goats'a dört bilet.
Quatro bilhetes para "Cabras Tontas".
International Small Arms Traffic Blues The Mountain Goats
O meu amor é como um pequeno barril de pólvora
"Men Who Stare at Goats" filmindeki adamı saymazsanız tabii.
A menos que você conte Men Who Stare em cabras.
Hepimiz Koç Daniels ve Mountain Keçileri'nin bizlerle güzel, eski tarzda bir hayır maçı yapmayı kabul ettikleri için çok heyecanlıyız.
Estamos muito empolgados pelo treinador Daniels e os Goats concordarem em jogar um bom jogo de futebol tradicional e beneficente.
Tanrı Keçileri korusun.
Deus abençoe os Goats...
Keçiler sever.
E vamos, Goats!
Bu akşam keçi yurduna gelip bira falan içmek ister misiniz?
Venham hoje até a Casa dos Goats, beber qualquer coisa.
Bu da keçi yurdundaki odasında kavgacı kaldığı sürece olmayacak.
E isso nunca vai acontecer, enquanto o mauzão morar no quarto dele, na Casa dos Goats.
Keçi yurdunu aradın.
Ligaste para a casa dos Goats.
Tamam ama fikrini değiştirirsen bu gece Keçi Yurdunda olacak.
Está bem, mas se mudar de ideias... hoje à noite, na casa dos Goats
Keçi Yurduna hoş geldin.
Bem-vinda à Casa dos Goats.
Keçi yurdunda takım toplantısı!
Reunião de equipa na Casa dos Goats!
Normal sezonun final maçına artık saatler kaldı.
Bom dia, adeptos dos Goats. Estamos a algumas horas da final da temporada.
Belki de ihtiyacımız olan keçi yurdunda herkesin vurulacağı dev bir partidir.
Talvez, o que precisamos, é uma festa na casa dos Goats. onde todos ficam mamados.
Dinleyin millet keçi yurdunda dev parti var!
Pessoal! Festa do álcool na Casa dos Goats.
Bastır keçiler!
Fixe. "Go Goats"!
Son maçta fotoğraftakinin yarısı kadar "sert" olsaydı Keçilerin bu sene bir şansı var diyebilirdik.
Se ele trabalhasse tão "duro" no seu jogo como fez naquela foto, então os Goats podem ter hipóteses este ano.
Dağ keçilerinin kaptanlığını yapmak hamurunda var mı diye sürekli...
Há muitas perguntas acerca da sua capacidade de liderar a equipa dos Mountain Goats. - Pergunte-me dos meus sapatos.
Keçi taraftarları kararını verdi.
Os fãs dos Goats pronunciaram-se.
Dağ keçileri, toplanın!
Mountain Goats... Reúnam-se!
Keçiler bir numara!
E força, Goats.
Sıradaki şarkımız, Pumpkin Goats.
Próxima canção, Pumpkin Goats.