Gonzales Çeviri Portekizce
256 parallel translation
Aslında şu an hakiki bir... Gonzales Papa Shultz'a bakmaktasınız.
De facto, acontece que está olhando para um genuíno... um genuíno Gonzales Papa Schultz.
Bunlar, Bay Gonzales ve Bay Hubbell.
Este é o Sr. Gonzales e o Sr. Hubbell.
Belmonte'li Hyacinth, Bayan Maria Gonzales,
Com o Rubi Crespi, Giacinto Dava Belmonte...
- Ve 3C'de Bay ve Bayan Gonzales.
- No 3C, estão os Gonzales.
Bay Gonzales, Bay Armendariz ve Bay Calhoun ikimizi yukarıya taşıdı.
Os Srs. Gonzales, Armandariz e Calhoun levaram-nos para cima.
Gonzales çıkardı.
O Gonzales tirou-lha.
- Bay Gonzales?
- O senhor Gonzales?
- Bay değil, Dr Gonzales.
- Senhor, não. Doutor Gonzales.
Oh, Dr Gonzales.
Ah, o Dr. Gonzales.
Bay, Arnold Bu, Luis Gonzales.
Sr. Arnold, este é o Luis Gonzalez.
Bunu kendi adıma söylüyorum Bayan Gonzales.
Eu também digo isto por mim, sra. Gonzalez.
- Chico Gonzales'e merhaba de. - Seninle birlikte çalışacak. - Şaka yapıyor olmalısınız.
- Diga olá para Chico Gonzalez, vai trabalhar contigo
Ya Gonzales ile birlikte çalışırsın ya da çalışmazsın.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Seni rahatsız eden bir şey mi var, Gonzales?
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
Hastaneden gelen rapora göre Gonzales'in durumu iyiymiş, Şef.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Gonzales'in orada ne aradığını bilmek istiyor.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Ona Gonzales'in bir üstünün emirlerini yerine getirdiğini söyle. Benim emirlerimi.
Que ele estava a obedecer a ordens dum superior, eu!
Kahyanın adı, Gonzales.
O capataz é o Gonzales.
- Chico Gonzales'e merhaba deyin.
- Diz olá ao Chico Gonzalez.
Ya Gonzales ile çalışırsınız ya da çalışmazsınız.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
Gonzales hakkındaki sağlık raporu umut verici, Şef.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Gonzales'in orada ne yaptığını bilmek istiyor.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Gonzales'in amirine uyduğunu söyleyin. Bana.
Que ele estava a obedecer a ordens dum superior.
Asker Justo Gonzales, ilaç sanıp mürekkebimi içtiği için, artık yazamayacağım.
O soldado Gonzalez bebeu a minha tinta a pensar que era remédio. Já não posso escrever.
Gil Gonzales'i tanır mısın?
Conhece Gil Gonzales?
L-64, Virgil Gonzales.
L-64, Virgil Gonzales.
Yakalanan adamlardan dördünün Miami'den olduğunu söyledi Gonzales, Martinez, Sturgis ve...
Garantiu que 4 dos tipos presos eram de Miami. Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Tutuklusun Hızlı Gonzales.
"Pé Ligeiro", estás preso.
Bildiremeden o ve karısı Kübalı Hector Gonzales tarafından öldürüldü.
Antes de reportar, ele e a esposa foram mortos por um cubano, Hector Gonzales.
Yunan polisi, Gonzales'i Havelocks'un kızı Melina'nın verdiği tarife göre tespit etti.
A Polícia grega foi capaz de identificar o Gonzales pela descrição feita por Melina, a filha dos Havelocks.
Gonzales Madrid yakınlarında bir villada.
O Gonzales está numa casa perto de Madrid.
- Gonzales'i nasıl buldun?
- Como é que encontrou o Gonzales?
Gonzales'e ödeme yapan adam.
O homem que pagou ao Gonzales.
İşin, Havelock'un Gonzales'i delmesine izin vermek değil, onu sorgulamaktı!
Foi para interrogar o Gonzales, não para deixar que a Miss Havelock o espetasse.
Eğer raporumdaki 2. sayfa 4. paragrafa tekrar bakarsanız, Gonzales'e ödeme yapan birini gördüğümü anlayacaksınız.
Se voltar a ver na página 2 parágrafo 4 do meu relatório, vai reparar que vi alguém pagar ao Gonzales.
Gonzales'i tutan adamı buldun mu?
Encontrou o homem que pagou ao Gonzales?
Gonzales, Baton Rouge ve Timberlane yolcularını alıyoruz.
Gonzales, Baton Rouge e Timberlane.
Konuğunuz bendeniz, Uykucu Gonzales.
Sou o teu hóspede, Sleepy Gonzales.
Ben Çavuş Gonzales.
Sou o sargento Gonzales.
Gonzales nerede?
Onde está o Gonzales?
Gonzales fazla konuşuyor.
O Gonzales fala demais, não fala?
Gonzales, avukatınız sizin namınıza suçunuzu kabul etti.
Gonzales, o seu advogado declarou-o como culpado.
- Bay Gonzales, geçen seneden bu yana... - Teşekkürler.
Sr. Gonzales, é a sua terceira comparência...
120,000 Gonzales döğüşünden geldi.
120.000 da luta do Gonzalez.
Ben ve Çavuş Armando Gonzales.
Eu e o sargento Armando Gonzales.
Hey, Gonzales?
Gonzales?
Size anlatılan, inandırıldığınız şey, Çavuş Frish'ten ve şimdi ölü olan Çavuş Gonzales'ten yaymasını istedikleri bir yalandan ibaretti.
Aquilo que foi induzido a acreditar baseou-se numa mentira que o sargento Frish foi obrigado a contar. Juntamente com o sargento Gonzales, que está morto.
Yüz otuz dört insan, Çavuş Gonzales... hepsi öldü
134 pessoas, o sargento Gonzales, morreram todos.
- Gonzales!
Gonzalez.
Luis Gonzales'i
Luis Gonzalez...
O Gonzales'le ne yapmak isterdim sana anlatayım. Ellerini indirene kadar beklerdim.
Sim, quero.