Goodspeed Çeviri Portekizce
38 parallel translation
Ajan Stanley Goodspeed, Stajyer Ajan Marvin Isherwood... tahta bir kutunun incelemesine başlıyoruz.
Agentes Stanley Goodspeed e Marvin Isherwood examinam a caixa de madeira,
- Güzel bir uçak. Dr Goodspeed.
Que avião!
James Womack.
- Dr. Goodspeed...
Hayır, Dr Goodspeed, bu bir eğitim tatbikatı değil.
Não, Dr. Goodspeed, não é.
Batı Sahili Operasyonlarından sorumlu ajan Ernest Paxton. - Dr Goodspeed.
Ernest Paxton, o agente encarregado da Costa Oeste.
- Memnun oldum.
O Dr. Goodspeed...
- Yo, Goodspeed's haklı.
- A sério? - O Goodspeed tem razão.
- Şey, benim... Benim adım Stanley Goodspeed.
Chamo-me Stanley Goodspeed.
Her şeyi bilmiyorsun sen, Goodspeed.
Isso não é ilegal? Você desconhece a totalidade dos factos.
Dr Goodspeed, amacımız füze fırlatıcılarını iptal edip, V.X. kimyasallarını etkisiz hale getirmek.
O objectivo é destruir as rampas dos "rockets" e neutralizar o gás.
Bak, Stanley Goodspeed benim erkek arkadaşım. Aslında, nişanlım sayılır.
Stanley Goodspeed é meu namorado...
- Goodspeed.
- Goodspeed.
Goodspeed, Godspeed, Godspell, sen anti-terörizm eğitimi falan almadın.
"Goodspeed", "Godspeed", "Godspell"... Nunca teve aulas sobre anti-terrorismo?
- B-Bu Goodspeed ve Mason.
Goodspeed e Mason.
Goodspeed, Seni öldürmeyeceğim.
Goodspeed não vou matá-lo.
Goodspeed. Goodspeed, beni duyuyor musun?
Goodspeed, está a ouvir-me?
Goodspeed, durumu çözebildin mi?
Goodspeed, já resolveu a situação?
Goodspeed, çabuk ol.
Goodspeed, vamos!
Adım Stanley Goodspeed.
Chamo-me Stanley Goodspeed.
Ben Stan Goodspeed, FBl'dan. Uh...
Stan Goodspeed, FBI.
Goodspeed, cevap ver.
Goodspeed, responda.
Goodspeed, Goodspeed, beni duyuyor musun?
Goodspeed, está a ouvir? Responda.
- Goodspeed, beni duyuyor musun? Cevap ver!
Goodspeed, está a ouvir?
Goodspeed, duyuyor musun?
Goodspeed, está a ouvir?
Goodspeed, duyuyor musun?
Goodspeed? Está a ouvir?
Goodspeed, ben Womack.
Goodspeed, daqui fala Womack.
Sanırım "Goodspeed" adının nereden geldiğini biliyorsundur
Mas penso que conhece a etimologia do seu nome... "Goodspeed".
- Tebrikler, Dr Goodspeed.
Parabéns.
Zavallı o. çocuğu.
Pobre desgraçado. Goodspeed, o Mason?
Bize bu şansı sağladığınız için tekrar sağ olun Bay Goodspeed.
Agradeço de novo a oportunidade, Sr. Goodspeed.
Senin doğduğun gün Bay Goodspeed de yanımızdaydı.
O Sr. Goodspeed esteve presente no dia em que nasceste.
Goodspeed bana yaptığınız deneylerle dünyayı değiştirdiğinizi söylemişti.
O Goodspeed disse-me que faziam experiências, mudavam o mundo.
Merhaba Bay Goodspeed.
Olá, Sr. Goodspeed.
- Evet, ben Doktor Goodspeed.
- Sim. Sou o Dr. Goodspeed.
- Ondan sonra herşey... - Gaz, Dr Goodspeed.
O gás, Dr. Goodspeed.
- İyi iş, Goodspeed.
Bom trabalho, Goodspeed.
Dr Goodspeed bizim uzmanımız.
Quando o Dr. Goodspeed neutralizar a ameaça,
Ben Goodspeed.
Daqui Goodspeed.