English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Goonies

Goonies Çeviri Portekizce

55 parallel translation
KAYIP HAZİNE
OS goonies
Son Goonie hafta sonu.
O último fim-de-semana dos Goonies.
Asla öyle konuşma. Goonie'ler asla ölmek demez!
Os Goonies nunca falam da morte!
Bunlar arkadaşlarım, Goonie'ler.
Aqueles são os meus amigos, os Goonies.
Kavalier ve Clay var. Goonies var.
"Kavalier Clay" e "Os Goonies".
Fazladan birkaç Goonies'in zararı dokunmaz.
Nunca se tem demasiadas cópias dos "Os Goonies".
Bilmiyorum, Goonielere soralım.
Não sei. Perguntamos aos "Goonies".
Derim ki, Corey Haim! Sende mi Goonieler ile yaşıyorsun?
Corey Haim, estás com os "Goonies"?
Sonunda "Define Avcıları" nı tekrar mı izleyeceksin?
Vais finalmente voltar a ver o Goonies?
Define Avcıları değil, kızlar.
Goonies não, raparigas.
Bu, Goonies, Zor Ölüm ve Görevimiz Tehlike karışımı bir macera.
É como se o Goonies conhecesse o Die Hard da mesma forma que na Missão Impossível.
Goonies'in korsan mağarası.
É a gruta dos Goonies.
Daha dün beraber Goonies filmine gittik.
Ainda ontem, fomos ver os "Goonies"...
Kusura bakma. Bekle biraz, Goonies'e dün mü gittin?
Espera, viste os "Goonies" ontem?
Bilirsiniz, The Goonies'deki şişman olan.
Como aquela gorda dos Gonnies.
Bu gece meşgul müsünüz bilmem ama size'Goonies'i getirdim.
Não sei se vão estar ocupados esta noite ou não, mas... tenho "Os Goonies".
Goonies?
"Os Goonies"?
Aman Tanrım, yoksa Goonies filmini daha önce duymadınız mı?
Meu Deus, quer dizer que nunca ouviram falar de "Os Goonies"?
Tıpkı "Goonies" filmindeki gibi.
Tipo o Goonies.
"Goonies" de nedir?
O que é o Goonies?
The Goonies filminde Chunk, Sloth denen canavarı öyle yeniyordu.
Foi assim que o Chunk cativou o Sloth nos "Goonies".
Albatrosları, cinleri ve genç Sherlock Holmes'i izliyoruz.
Estamos a ver o "Goonies", o "Gremlins" e "O Enigma da Pirâmide".
Ondan şişman adam "Goonies."
É o rapaz gordo dos "Goonies".
"Yulaflı üzümlü kurabiyede kimse eline su dökemez. The Goonies filmindeki replikleri ezberden okuyabilir."
Ela faz as melhores bolachas de passas de aveia de sempre, conhece todas as falas de "Os Goonies"... "
Lily ailesinin boşanmasının hemen ardından The Goonies'i sinemada seyretmiş.
Ela viu o filme no cinema logo a seguir aos seus pais se terem separado.
"Goonie'ler asla öl demez!"
"Goonies nunca dizem morrem!"
Televizyonda Goonies var.
Hoje dá o "Goonies".
Bu akşam Goonies'i izleyeceğiz dedim.
Disse que ia ver o "Goonies".
Albatros'lu Çinli çocuk değilim ben.
"Não sou a criança chinesa do Goonies."
The Goonies filminden mi?
Do filme The Goonies?
Bu bana neyi hatırlattı biliyor musun?
Sabes o que isso me lembra? Os "Goonies".
The Goonies. O filmi bilir misin?
Conheces esse filme?
- Goonies! - Tanrım!
- "Os Goonies"!
- Albatrosları yeni izledin değil mi?
- Viste "Goonies" outra vez? - Não.
"Define Avcıları" B sınıfı bir film değil.
Os Goonies não é um filme de série B.
Goonies'in konusu o.
Isso é o enredo do "Goonies".
Şimdi Goonies ile alakası yok.
Agora, é completamente diferente do "Goonies".
Define Avcıları ve Yurttaş Kane filmlerini sevmesinden belli.
Tem "Os Goonies" e "O Mundo a Seus Pés".
- Define Avcıları ne ara güzel bir film oldu?
- Agora, "Os Goonies" é um bom filme?
- Define Avcıları'nı kim yönetmişti?
- Quem realizou "Os Goonies"? Vou ver.
Goonie'ler gibi olduk, amına koyayım.
- Parece a porcaria dos Goonies.
Goonies filmindeki Sloth gibi besliyorsun onu demek.
Dás-lhe de comer como o Sloth dos Goonies.
O, Goonies filmindeki canavardı!
Era o monstro de Goonies!
- Goonies.
- Goonies!
Define Avcıları filminin çocuk oyuncuları büyümüş de tecavüzcülere dönüşmüş gibi.
Parecem o retrato dos Goonies, mas violadores.
Yaşlanıp kırışacağın ve bilmiyorum, birlikte "The Goonies" izleyeceğin birisi.
Alguém com... quem envelhecer... e sei lá... ver "Os Goonies".
Bak, şu Goonie'lerin zengin çocuğu.
Olha, parecem os meninos ricos dos Goonies.
Goonies filminden kaçma çocukları şirin gibiydi.
A aberração até era engraçada.
- Oradaki cümleyi kendimce yorumladım.
- Isso não é de Os Goonies?
Seks partisi.
- Estou a parafrasear Os Goonies.
- Goonies.
- "Os Goonies".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]