Gorski Çeviri Portekizce
83 parallel translation
Uzay Komisyonu seni Ayüssü Alfa'nın komutanlığına atadı.
A Comissão do Espaço ratificou a sua nomeação para Comandante da Base Lunar Alfa. - E o Comandante Gorski?
Peki ya Komutan Gorski? Onu bir saat önce görevinden azlettim.
Demiti-o do seu posto há uma hora.
Komutan Gorski onun bulduklarını rapor etmesini reddetti.
O Comandante Gorski não a deixou informar o que descobriu.
Onun teorisi ile ilgili her şeyi Gorski'den dinlemiştim. Hayır...
Sim, o Gorski contou-me a teoria dela.
Benim adım Gorski. lMS'in araştırma bölümünden geliyorum.
Trabalho no departamento de investigações do SEF.
Bu Bayan Sheen ve Bay Gorski.
Esta é a Mrs. Sheehan e este é o Mr. Gorsky.
Carla, Mike Gorski yıllığıma "Bağlantımızı koparmayalım" yazmıştı. Ben de bunu yapıyorum. Evet.
Carla, o Mike Groski escreveu "mantém-te em contacto" no meu livro de curso e é só isso que estou a fazer.
Gorski miydi?
Era Gorski?
İşler Gorski'yle iyi giderse bizi Philly'e sokacak. O zaman sana bir kıyak geçerim.
Agora, se as coisas forem para a frente com o Gorski, ele deixa-nos entrar na Filadélfia, depois talvez te dê uma parte.
Ya bana şimdi kıyak geçersin ya da Gorski'yi bile göremezsin.
Dás-me uma parte agora, ou talvez não consigas nada com o Gorski.
Doktor Gorski onu görmek isteyecektir. Tüm yeni kızları görmeyi sever.
A Dra. Gorski vai querer vê-la, ela gosta de ver todas as novas raparigas.
Doktor Gorski, sorunlarını çözmek için kullanır burayı.
A Dra. Gorski usa-o para ajudá-las a lidarem com os problemas delas.
Doktor Gorski'ye göre işe yarıyor. Emin değilim. İşe yarayıp yaramadığı sizi pek ilgilendirmez çünkü biz işimizi hallettiğimizde bu kız bir şey hatırlamayacak.
A Dra. Gorski parece achar que isso as ajuda, não tenho essa certeza, mas ajudando ou não, para si ser-lhe-á igual pois quando acabarmos com o combinado, não irá sobrar nada dela.
Madam Gorski'yi hiç böyle alkışlarken görmedim.
Nunca tinha visto a Madame Gorski aplaudir assim.
Madam Gorski lütfen.
Madame Gorski por favor.
Özellikle siz, Madam Gorski.
Especialmente você, madame Gorski.
Doktor Gorski, bunun hakkında ne biliyorsunuz?
Dra. Gorski, o que sobre esta rapariga?
Borski, sigara?
Gorski, dá-me um cigarro.
Korsky, sigara ver
Gorski, cigarros.
- Evet efendim
Gorski? Sim, Sr.
Dikkat dağıtmak yok tamam mı?
Sem distrações, está bem, Gorski?
Ben 3 kişiyi alıp, etrafa bi göz atıcam, diğerlerine emir yetkisi sende
Iremos explorar. Fica com o Brandt e Donnelly, eu vou com o Gorski e Califano. Se vires ou ouvires algo, chama os morteiros.
Tanrım olamaz
Merda, Gorski, tu não.
Korsky, mahkumu içeri al
- Gorski? - Sim, Sr. Leva o prisioneiro para dentro.
Hiç kaydını yaptırmamış mı?
Ele não se registou? Ed Gorski.
Ed Gorski. Orası İki Ay karavan parkı, değil mi?
Este é o Two Moons Park, certo?
Ed Gorski.
Ed Gorski.
Hector'dan Ed Gorski adlı bir adamı korkutup kaçırmasını istedi.
Que o Hector pregasse um susto a um tal Ed Gorski.
Ed Gorski beni takip ediyor.
O Ed Gorski está-me a perseguir.
Ed Gorski dün gece ölümüne ramak kalıncaya kadar dövülmüş.
O Ed Gorski foi... espancado até quase a morte ontem à noite.
Ed Gorski şikayet formunu dolduracak ama senden söz etmeyecek.
O Ed Gorski vai apresentar queixa. Mas não vai falar sobre ti.
Ed Gorski'ye yaptıkların yüzünden bir başkası hapse girmek üzere.
Alguém vai para a cadeia pelo que você fez ao Ed Gorski.
Ed Gorski kim?
Quem é o Ed Gorski?
Gorski değil, değil mi?
Não foi o Gorski, pois não?
Ama şimdi, Ed Gorski olayından dolayı,... Yapabileceğimi sanmıyorum.
Mas, agora, por causa da coisa com o Ed Gorski, não acho que possa.
Ed Gorski'yi nereye taşıdınız?
Onde é que deixaste o Ed Gorski?
- Ed Gorski.
- O Ed Gorski.
Bay Gorski bunu size bıraktı.
O Sr. Gorski deixou isto para si.
Ed Gorski kasabayı terk etmiş, bilmeni istedim.
Quero que saibas que o Ed Gorski deixou a cidade.
Pekâlâ, adı Gorski'ydi. Dobry Gorski.
Está bem, chama-se Gorski.
Eski profesörüm.
Dobry Gorski, um antigo professor meu.
Dobry Gorski.
Está morto.
Bu Donaldson'un profesörü.
Gorski? Esse era o professor do Donaldson.
Anlaşılan Dobri Gorski ölmemiş.
Ao que parece o Dobri Gorski não está morto.
Ben de Bay Gorski.
Eu também, Sr. Gorski.
- Komutan Koenig. - Komutan Gorski.
- Comandante Koenig.
Korsky!
Porra, Gorski!
Ed Gorski. Vay be.
Ed Gorski.
Şimdi netten aradım.
O Dobry Gorski, acabei de pesquisar no Google.
- Dobri Gorski. - Gorski mi?
De Dobri Gorski.
Dobri Gorski.
O Dobri Gorski.