Grab Çeviri Portekizce
38 parallel translation
- Paçalarını Yakala denemesi için mi?
Você vai assistir ao Grab Your Spat?
- Short Grab, seni üç yıldır bana "Albay" dedirtmeye çalışıyorum.
Cano Curto... durante três anos tentei fazê-lo chamar-me de Coronel.
Sağol Short Grab.
- Obrigado, Cano Curto.
- Short Grab, başladığımız yere bir koruma koysan iyi olacak.
Cano Curto, mande dois cavaleiros... na frente quando partirmos.
- Short Grab benim çin High Bred'le ilgilen.
Cano Curto, cuide do Duque.
# Grab your telephone'cause something just ain't right #
Pegar nos vossos telefones quer dizer que alguma coisa está mal
- Son numaramdan mı bahsediyorsun?
O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
Valilik Araba Hırsızlığı masası dahil, hiçbir bölüm onun, evinin ve işyerinin yakınına gidemiyor.
Nenhuma outra divisão, nem GRAB... pode chegar perto dessa pessoa, sua residência ou trabalho.
GRAB'ı da içermek üzere başka grup yok, bir insanın mülküne izinsiz gidemezsin değil mi? - Sadece...
Nenhuma outra divisão, nem sequer GRAB... consegue passar perto desta pessoa, nem da sua casa, da oficina.
Pigeon drop, Ear Wigger, Brillstein Grab'ı anlatıyor. *
Tem a Queda do Pombo, o Falinhas Mansas, o Agarra o Peixe.
- Son numaramdan mı bahsediyorsun?
- O meu Superman "seat-grab barrel roll"?
Ben operasyon Stein Grab'ı beğenmiştim.
Eu prefiro operação Stein Grab.
Simple snatch and grab.
Era só tirar.
Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz.
Vou-me encontrar com a Gab para almoçar... E depois vamos até à Nordstrom.
Dewey, Fleeceum Grab, Wiley, Little Weasel,
Dewey, Fleeceum Agarramento, Wiley, Pequeno Doninha,
* Bir oğlan kap ve bir kız kap * * Zaman doluyor *
Grab a boy and grab a girl Time is waiting
Grab me Clemens and Louise.
Chama o Clemens e a Louise.
* Kalabalıktaki insanlar * * Kap bir eş, hadi *
All my people in the crowd, grab a partner, take it down
* Eğlenmek istiyorsan, kap birini *
If you wanna party, just grab somebody
* Eğer eğlenmek istiyorsan, kap birini *
If you want to party, just grab somebody
" till I can't reach it, grab it'
Até não conseguir mais alcançá-lo, agarrá-lo.
Kutudan da kolaylıkla geçiyor!
Lança um Indy Grab ao sair da caixa!
* Hey, naber, kız, kap gözlüklerimi * * Çıkıyorum evden, gidiyorum şehre *
- Hey, what up, girl? - Grab my glasses I'm out the door, I'm gonna hit this city
Keş Kash?
Kash and Grab?
Keş Kash! Yarın bok çukuru dükkânını açtığında görüşürüz.
Kash and Grab quando amanhã, abrir a merda da sua loja.
PLAN Kash and Grab'in oradaki ankesörlü telefonu biliyor musun, Carl?
Carl, aquela cabine telefónica no lado de fora do Kash and Grab?
Bakın, mont.
Look, coats. Grab some gear.
540'lık bir ön topuk salto... Cab 7 Ayva Tutuşu ile 990'lık vücut dönüşü bekliyoruz.
Esperamos ver um frontside heelflip 540, um 990 body varial com um Cab 7 Melon Grab.
Kash ve Grab'den birşeyler almaya gidiyorum.
Vou comprar alguma coisa ao mercado.
Dört dakika önce silah sesi geldi buranın altında herhangi bir yerden gelmiş olabilir siz buna ne diyorsunuz...
Ouve disparos há cerca de quatro minutos que pode ter sido de qualquer lugar daqui de baixo, que vocês chamam de "grab gewolbe", os jazigos.
"Grab gewolbe", yani yeraltı mezarları.
Tudo bem, obrigado.
- Geri dön! Grab her head.
Volta. faz uma festinha na cabeça dela.
Ama sana yemin ederim, Gözlerimi kapayıp, kaykayın arkasını tutuyordum ve diz kapağım kırıldı.
Mas juro-te que posso fazer uma tail grab de olhos fechados
İçeri girin o çocuğu yakalayın ve o orospu çocuğunu da öldürün!
Volte para dentro, Grab que merda é essa e mata esse filho da puta, também!
Zipadeedoodah mı cuvalımı Kap mi?
Zipadeedoodah ou Grab My Sack? - O quê?
Crab Grab.
O Crab Grab?
- " Grab it!
Agarra-o!
Grab.
Pega aí.