English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ G ] / Grill

Grill Çeviri Portekizce

246 parallel translation
- Blue Mountain Grill'e gidelim.
- Vamos ao Blue Mountain Grill.
Kampta enfeksiyona karşı, Arlene Chu'nun Hollywood Lokantası yasak bölge ilan edildi.
Devido a uma possível infecção, o Hollywood Grill da Arlene Chu passa a área proibida.
O köleyi geri istiyorum Bay Grill.
Quero aquele escravo de volta, sr. Grill.
Lefty'nin Bar ve Izgara Salonu.
Lefty's Bar and Grill.
Izgaraya ne dersin, Jill?
Vai querer algo do grill, Jill?
Sığırtmaç Seyyar Et Lokantası'nın şefi...
O chef "Do último grill giratório" :
Sığırtmaç Seyyar Et Lokantası. Hala bir numara biziz.
"Do último grill giratório" Nós somos o número 1!
Başta yara olmasın, seyyar lokantada tuhaflık olmasın.
Sem uma placa na cabeça, não havia grill giratório e tudo o resto.
Alo, Lahana Izgara.
Alô, fala do Grill Savoy.
Bu akşam saat 11'da sizinle buluşmak istiyor. Wilson Bulvarı'nda New Yankee diye bir yerde.
Quer encontrar-se consigo esta noite às 11.00 no New Yankee Grill em Wilson Avenue.
Green Parrot Bar ve Grill Cahuenga'da, 10'dan sonra.
Green Parrot Bar and Grill na Cahuenga, depois das dez.
- Green Parrot Bar ve Grill.
- Green Parrot Bar and Grill.
- Green Parrot Bar ve Grill'de tutuklandıktan sonra kefaletle salındığınız doğru mu?
- Não é verdade que está sob fiança, tendo sido detido no Green Parrot Bar and Grill?
The Five Tone Bar ve Grill.
O Bar e Grill Five Tone.
Almanca... Adolf Hitler barı.
Parecia alemão. "Bar e Grill Adolf Hitler".
Dinle, üzerimi değiştireyim, sonra sizinle Lobster Grill'de buluşuruz.
Deixem-me mudar e já vou ter ao Lobster Grill com vocês.
The Grill'e gidelim. En sevdiğin yer.
Deixa-me levar-te ao restaurante The Grill.
Quark'ın Barı'nın, Grill, Oyun Salonu ve Holosuit Salonu'nun mal sahibi olduğum yıllar boyunca, bu kadar parlak bir çalışan performansı hiç görmedim.
Em todos os anos como proprietário do Quark's Bar, do Grill, da Gaming House e da Holosuite Arcade, nunca vi um relatório de desempenho de um funcionário tão bom.
Salı akşamı Wendy'yle Izgara'da yemek yemişsiniz.
Terça à noite, você e a Wendy comeram no The Grill.
Rainbow Grill mi?
Rainbow Grill?
Millet, Tribeca Grill'e gidelim.
Vamos para o Tribeca Grill.
- İyi günIer, Bruce'un Barı.
Bom dia, "Bruce's Bar grill".
- Bruce'un Barı, nasıI yardım edebiIirim?
"Bruce's Bar grill", posso ajudá-la?
- Bruce'un barı dedim ya.
- "Bruce's Bar Grill", já disse.
- Bu doğru şekiIde haIIedeceğim, ben bir yetişkinim.
Se for ela, vou agir correctamente, sou um adulto. Sou um homem. Bom dia, "Bruce's Bar Grill".
- Bruce'un Barı, nasıI yardım edebiIirim?
"Bruce's Bar Grill", posso ajudá-la?
- Bruce'un Barı dedim ya.
- "Bruce's Bar Grill", já disse.
Bruce'un Barı mı?
Estou? Fala do "Bruce's Bar Grill"?
- Bruce'un Barı ve Susan'ın Yeri diye bir yer oIduğunu sanmıyorum.
Não acredito que haja um "Bruce's Bar Grill" e não acredito que haja um bar chamado "A Susan".
Ben Daniel... ve şimdiye kadar ki tüm WFPP yarışlarını... 1972 Weber Gas Grill Trambolin zıplamasından beri kazandım.
O meu nome é Daniel... E eu ganhei todos os concursos da WFPP... Desde o Salto de Trampolim da Grade do Gás do Weber em 1972.
O gece Agusta Izgaracısında 250 Dolar ödemiş.
Nessa noite, dá $ 250 no Augusta Grill.
Kaçırmadan önceki gece... Augusta Izgaracısından bir telefon gelmiş.
Na noite antes do sequestro... ele recebeu uma chamada de uma cabina do Augusta Grill.
Çok komik. Sekizde The Grill'de buluşabilir miyiz?
Encontramo-nos no The Grill às oito?
Wilson Street Grill'93'94 de çalışmış.
Trabalhou no Wilson Street Grill entre 93 e 94.
Bu swizzle çubuğu Birleşik... Devletler başkanı tarafından 1986'da... Addie's Texas Grill'de kullanıldı.
Este pauzinho foi usado... pelo presidente dos Estados Unidos... em 1986, no Addie's Texas Grill.
- Old Ebbitt Grill, Washington, DC, 1982.
- Old Ebbitt Grill, Washington, 1982.
Belediye başkanı, Trainor's restoranında acil durum merkezi kurdu.
O presidente montou um centro de salvamento de emergência, no Trainor's Bar Grill.
Bu gece Tribeca Grill'de bir akşam yemeğine ne dersin?
Que tal jantar hoje no Tribeca Grill?
- Bu gece. Beni Tantra Grill'e götürecek.
Esta noite ele vai-me levar jantar ao Tantra Grill.
Bilirsin. Düşünüyorumda belki onun Tantra Grill'e götürebilirsin.
Acho que a podias levar ao Tantra Grill.
Başkası yakında Empire Grill'in müdür olabilir.Bu da...
Se não te acautelas, a Tick será a próxima gerente do Empire Grill.
Bayan Whiting, eğer Empire Grill'de çalışmaya devam edeceksem...
- Se vou continuar a gerir o Empire...
Grill'in durumunu konuşuyoruz sanıyordum.
Julguei que estávamos a discutir a situação do Grill.
- Ne buldun peki?
- E que ideia te surgiu? - Junta-se um "E" ao "Grill".
Empire Grill'de çalışasın diye mi?
Para acabares a trabalhar no Empire Grill?
Empire Grill.
Empire Grill.
Yanlış yola sapma.İyi gidiyorsun.
Disse-te, e tu riste-te de mim. Empire Grill.
- Tabi, tabi. Empire Grill.
Muitos julgaram que ele enlouquecera.
Empire Grill'de çalışacak başkasını bulman gerekecek.
- Eu também não. Claro, mas eu vou chumbar.
- Bruce'un Barı.
"Bruce's Bar Grill"!
Bir şeyler için suçluluk duyuyor olmalı.
Vim só para fazer o aviso prévio de duas semanas. Vai ter de arranjar outra pessoa para gerir o Empire Grill. Porque não esperas e pensas melhor no assunto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]